例文 |
「いらただしい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50件
これら全部正しいですか?
이거 전부 올바른가요? - 韓国語翻訳例文
どちらが正しいですか?
어느 쪽이 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
どちらが正しいですか?
어느 쪽이 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらが正しい寸法です。
이쪽이 정확한 길이입니다. - 韓国語翻訳例文
これらは正しいですか。
이것들은 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
それらはどちらが正しいのでしょうか。
그것들은 어느 쪽이 올바른 것일까. - 韓国語翻訳例文
その英語が正しいか分からない。
그 영화가 옳은지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
機械に正しい品番を読み取らせる。
기계에 정확한 품번을 읽힌다. - 韓国語翻訳例文
どちらの表現が正しいですか。
어떤 표현이 올바릅니까? - 韓国語翻訳例文
おそらくあなたは正しいと思う。
아마 당신이 옳다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼等は正しい情報を持っています。
그들은 정확한 정보를 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはどちらが正しいのか分からなかった。
나는 어느 쪽이 옳은지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
どちらが正しいか確認していただいてもよろしいですか。
어느 쪽이 맞는지 확인해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
おそらく会計士の意見が正しいと考えています。
저는, 아마 회계사의 의견이 옳다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
どうやったら私は正しいものを選べるの?
어떻게 하면 나는 옳은 것을 고를 수 있어? - 韓国語翻訳例文
これが間違っていたら、正しいことを教えて下さい。
이것이 틀렸으면, 바른것을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
ある人が言うことが絶対正しいとは限らない。
어떤 사람이 말하는 것이 절대 옳다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それがもし違っていたら、正しい住所を教えて下さい。
그것이 만약 틀렸다면, 정확한 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の言うことが正しいかどうか、私には分からない。
그가 하는 말이 옳은지 아닌지는, 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの判断が正しいか分からない。
나에게는 이 판단이 옳은지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
下記材質が正しいか確認できましたら報告致します。
아래 재질이 맞는지 확인되면 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはきっとそれが正しい行いではなかったと思うだろう。
그들은 반드시 그것이 올바른 행위는 아니라고 생각하겠지. - 韓国語翻訳例文
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。
옆 방에서 규칙적으로 딱딱 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
情報を集め、正しいことを書かなければならない。
당신은 정보를 모아서, 올바른 것을 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分が常に正しいと考えている。
그들은 자신들이 항상 옳다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にはどちらが正しいか分かりません。
저는 어느쪽이 옳은지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方両者の主張はどちらも正しいでしょう。
여러분 양자의 주장은 어느 쪽도 맞을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。
그들은 옳은 것이 아니라 가치가 있는 것에 몰두한다. - 韓国語翻訳例文
フランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。
플랜지는 기계 장치 전체를 올바른 위치에 고정한다. - 韓国語翻訳例文
私の情報が正しいのか間違っているのか混乱しています。
제 정보가 맞는지 틀린지 혼란스럽습니다 - 韓国語翻訳例文
将来は正しい情報をもっとたくさん提供してください。
장래는 올바른 정보를 더 제공 해주세요. - 韓国語翻訳例文
必ず正しい場所を案内するようにしなさい。
반드시 올바른 장소를 안내하도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
単語を並び替えて正しい文章を作りなさい。
단어를 다시 배치해서 바른 문장을 만들어라. - 韓国語翻訳例文
文章を見て、正しい選択肢を選んで下さい。
문장을 보고, 올바른 선택지를 고르시오. - 韓国語翻訳例文
文法的に正しい選択肢を選びなさい。
문법적으로 올바른 선택지를 고르시오. - 韓国語翻訳例文
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。
저는 이 정보가 맞는지 아닌지 알아볼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか?
올바른 견적을 받을 수 있도록, 팩스 번호를 알려주실 수 있으세요? - 韓国語翻訳例文
違法なインボイスを送らず、正しい値段でインボイスを送ってください。
위법인 청구서를 보내지 않고, 알맞은 가격으로 청구서를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちの英語に間違いがあったら正しい英語を教えてください。
우리의 영어에 실수가 있으면 정확한 영어를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は規則正しい生活を送りながら英語の勉強をしているようです。
그는 규칙적인 생활을 보내면서 영어 공부를 하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはきっとそれが正しい行いではなかったと思うだろう。
그들은 분명 그것이 올바른 행동은 아니었다고 생각할 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし私の記憶が正しいのなら、彼には以前会ったことがある。
만약 내 기억이 맞다면, 그와는 이전에 만난 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
もし家と逆方を向かうのなら、こっちの道を通るのが正しい。
만약 집과 반대 방향을 향하고 있다면, 이쪽 길을 지나가는 게 맞다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、何をするのが正しいのか強要する周囲に対して腹が立ちますか?
당신은, 무엇을 하는 것이 옳은지 강요하는 주변에 대해서 화가 납니까? - 韓国語翻訳例文
お詫び申し上げますと共に、下記に改めて正しい内容をお伝えします。
사과 말씀과 함께, 아래에 다시 올바른 내용을 전합니다. - 韓国語翻訳例文
私より改めて正しいお値段のご注文書をお送り致します。
제가 고쳐서 정확한 가격의 주문서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
その文は正確にするために作りかえられています。意味が正しいか確認をお願いします。
그 글은 정확하게 하기 위해서 다시 새로 만들고 있습니다. 의미가 올바른지 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?
메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。
아래와 같이, 저희의 연락처로 당신의 정확한 메일 주소를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私が見る限りでは、契約を結ぶために修正すべき点はここだけなので、正しい納期を記した新しい契約書を送っていただくようお願いいたします。
제가 보는 한에서는, 계약을 맺기 위해 수정해야 할 점은 여기뿐이므로, 올바른 납기를 기재한 새로운 계약서를 보내주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |