例文 |
「いなとよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4030件
しかし、それは仕事をしなくて良いという訳では無い。
하지만, 그것은 일을 하지 않아도 된다는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに良い仕事が見つかりますように。
당신에게 좋은 일자리가 찾아지기를. - 韓国語翻訳例文
国や地域によって宗教の重要性が異なる。
나라나 지역에 따라 종교의 중요성이 달라진다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、自分の邪魔になるようであれば古い親友と関係を絶つことも厭わないと思っている。
그녀는, 자신의 방해가 될 것 같으면 옛 친구와 관계를 끊는 것도 마다하지 않는다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。
그는 집 안에서 어머니의 모습이 보이지 않으면 불안해져서, 자주 웁니다. - 韓国語翻訳例文
それによってあなたを不愉快な気持ちにさせられることは避けられない。
그것에 의해 당신을 기분 나쁘게 하는 것은 피할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
次の土曜日、何をしてみようと思っていますか?
다음 토요일, 무엇을 해보려고 생각하나요? - 韓国語翻訳例文
二人仲良く暮らしてくれるとよいのですが。
둘이 사이좋게 지내주면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
彼らはよく世の中は変わってしまったと、めそめそ不平を言う。
그들은 자주 세상은 변해버렸다고 훌쩍훌쩍 불평한다. - 韓国語翻訳例文
今週の何曜日だと都合がよろしいですか?
이번 주 무슨 요일이면 시간이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
月曜日にそれについて話し合うこともできるよ。
월요일에 그것에 대해서 이야기할 수도 있어. - 韓国語翻訳例文
何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。
무언가를 생각하면서 행동하는 것은 좋은 일일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたにとって関係がない内容です。
그것은 당신에게 있어서 관계없는 내용입니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたにとって全く関係ない内容です。
그것은 당신에게 있어서 전혀 관계없는 내용입니다. - 韓国語翻訳例文
仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。
일 때문에 영어로 말할 수 있게 되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのことに関する問題は、人によって教育が異なることが原因です。
그것에 관한 문제는, 사람마다 교육이 다른 것이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文
このことは健康に良くない事だと思います。
이것은 건강에 좋지 않은 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても良い討議になったと思います。
오늘은 정말 좋은 토의가 됐다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。
어릴 때부터, 그와 같은 축구 선수가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちといっしょに仕事ができるようになってうれしいです。
당신들과 함께 일할 수 있게 되어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
そのような公園が日本の都市にもあったらいいなと思った。
나는 그런 공원이 일본의 도시에도 있으면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。
자신이 누군가를 사랑했다고 해도, 상대가 똑같이 해 준다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。
어떤 방법으로 이 과제에 대응하면 좋을지, 현재 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友人になることが出来た事は私にとって今年最大の喜びです。
당신과 친구가 된 것은 저에게 올해 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文
これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。
앞으로는 충분히 주의를 하고, 두 번 같은 짓을 하지 않도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたのご家族がいつまでも元気でいるよう祈っています。
당신과 당신의 가족이 언제까지나 건강하기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
열의를 나타내는 것이 조금밖에 없는 듯한 인생을 살고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
私にあなたを喜ばせたいという希望を持たせないで。
나에게 당신을 기쁘게 해주고 싶다는 희망을 가지게 하지 말아줘. - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがないので、道に迷わないか心配です。
거기에 가본 적이 없으므로, 길을 잃을까 봐 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
その本を十頁読まないといけない。
나는 그 책을 10쪽 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
良い人生は必ずしも長生きすることではない。
좋은 인생은 반드시 오래 사는 것만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この本を今日中に読み切らないといけない。
나는 이 책을 오늘 안에 다 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
予約でいっぱいなのでレンタカーを貸すことはできない。
예약으로 가득 차서 렌터카를 빌려줄 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
我々は日曜日にも働かないといけない。
우리는 일요일에도 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
予約でいっぱいなのでレンタカーを貸すことはできない。
예약으로 가득 차 있어서 렌터카를 빌릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
我々が席を予約しないといけないだろう。
우리가 자리를 예약해야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
必要なファイルがきちんとインストールされていないのかもしれない。
필요한 파일이 제대로 설치되어 있지 않은 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたの人柄の横柄さだけをとりあげるのは良くない。
당신의 인품의 오만함만을 받아 들이는 것은 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。
기종이 다른 전원 케이블은 절대 사용하지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
それは表面の材質が異なるせいで必要となります。
그것은 표면의 재질이 다르기 때문에 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
男前にドンと構えて「俺の家に来いよ」くらい言える人になりたかった。
남자답게 준비하고 '우리 집으로 와' 정도는 말할 수 있는 사람이 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
用語とアイテムなど一定程度知ってないと、いろんな解釈と問題になりそうです。
용어와 아이템 등 일정 정도 모르고 있으면, 여러 해석과 문제가 생길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
これがきっかけとなり、勉強したいという思いが強まった。
이것이 계기가 되어, 나는 공부를 하고 싶다는 마음이 강해졌다. - 韓国語翻訳例文
この仕様についてみんなと議論したいと考えています。
저는 방법에 관해서 모두와 의논하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それがこの事例と同様かもしれないと心配している。
나는 그것이 이 사례와 같을지도 모른다고 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近、もっと複雑な会話がしたいという欲がでてきた。
최근에, 더 복잡한 대화를 하고 싶은 욕심이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
両親にとって良い息子であればいいなと思った。
나는 부모님에게 좋은 아들이면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼があなた達同様に寂しいと感じていると思います。
저는 그가 당신들과 같이 외롭다 느끼고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
マルチタスクを良いとも悪いとも思わない。
나는 멀티태스킹을 좋게도 나쁘게도 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それが良いことでないと分かっている。
나는 그것이 좋은 것이 아니라고 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |