意味 | 例文 |
「いた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ジェットコースターが一番楽しかったです。
저는 제트 코스터가 제일 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがあるように感じました。
저는 그곳에 간 적이 있는 것처럼 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの給料日は毎月何日でしたか?
당신의 급료 일은 매월 며칠이었습니까? - 韓国語翻訳例文
昨夜もクーラーを入れて寝たのでよく寝れた。
어젯밤도 에어컨을 켜고 자서 잘 잘 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちが一緒にランチを食べるのは2ヶ月ぶりです。
저희가 같이 점심을 먹는 것은 2개월 만입니다. - 韓国語翻訳例文
船員たちはつり柱からボートを下ろした。
선원들을 기둥에서 보트를 내렸다. - 韓国語翻訳例文
反乱を起こした兵士は10人ごとに1人が殺された。
반란을 일으킨 병사는 10명당 한명이 피살됐다. - 韓国語翻訳例文
私は授業に出席するには体調が悪すぎた。
나는 수업에 출석하기에는 컨디션이 너무 나빴다. - 韓国語翻訳例文
その配送状況を確認したくて、あなたにメールをします。
그 배송 상황을 확인하고 싶어서, 당신에게 메일을 합니다. - 韓国語翻訳例文
最初に見たとき、それが何かわからなかった。
나는 처음 봤을 때, 그게 뭔지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に月が見れて嬉しかった。
당신과 같이 달을 볼 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
批評家たちはその映画をこきおろした。
비평가들은 그 영화를 강하게 비난했다. - 韓国語翻訳例文
私は英語で手紙を書くように頼まれた。
나는 영어로 편지를 쓰도록 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文
私は今から母親が作ったケーキを食べます。
저는 지금부터 어머니가 만든 케이크를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行っただけで筋肉痛になりました。
저는 그곳에 간 것만으로 근육통이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私もしくは他の者があなたの迎えに行きます。
저 또는 다른 사람이 당신을 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の時計が壊れたけど、彼はそれをもう修理しました。
그의 시계가 고장 났지만, 그는 그것을 벌써 수리했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は練習メニューを考えるのが大変だった。
나는 연습 메뉴를 생각하는 것이 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのオフィスの住所を私に教えて頂けますか。
당신의 오피스 주소를 제게 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
私達はそのキャンセル料をあなたに請求するつもりだ。
우리는 그 취소비용을 당신에게 청구할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトたちの行動が許せませんでした。
저는 같은 반 친구들의 행동을 용서할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の退職を惜しむでしょう。
우리는 그의 퇴직을 아쉬워할 거예요. - 韓国語翻訳例文
今年も友達と七夕祭りに行きました。
저는 올해도 친구와 칠석 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちをレジャーに連れて行かなければならなかった。
나는 아이들을 여행에 데리고 가야 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったケーキはとても美味しそう。
당신이 만든 케이크는 아주 맛있어 보인다. - 韓国語翻訳例文
そこへ読書感想文を書くための本を選びに行った。
나는 그곳에 독후감을 쓰기 위한 책을 고르러 갔다. - 韓国語翻訳例文
申立人(仲裁被申立人)からは、申立人(仲裁被申立人)が認識している催告日時を前提とする上記起算日に誤りがあるなどといった具体的な主張は一切為されなかった。
신청인(중재 피고 신청인)은, 신청인(중재 피고 신청인)이 인식하고 있는 최고 일시를 전제로 한 상기 기산일에 잘못이 있다는 구체적인 주장이 전혀 이루어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。
지구 외에 생물이 있는 혹성이 있는지 어떤지는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
例の案件について、そろそろ具体的なプランを詰めないといけません。
예시 안건에 관해서, 슬슬 구체적인 계획을 채워 넣어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
星形成とは宇宙の濃いガス雲が崩壊して新しい星を作る過程である。
별형성이라는 것은 우주의 짙은 가스운이 붕괴되어 새로운 별을 만드는 과정이다. - 韓国語翻訳例文
彼女と仲が良いのは年齢が近く一緒にいて楽しいからです。
그녀와 사이가 좋은 것은 나이가 비슷하고 함께 있으면 즐겁기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
新しい研究は同性愛は生物学的に決定されると主張している。
새로운 연구는 동성애는 생물학적으로 결정된다고 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この環境の最大の利点は、業務継続性が非常に高いという事です。
이 환경의 최대 이점은, 업무 지속성이 상당히 높다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。
그녀를 속이는 짓은 절대 하지 않는다고 단정할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。
이 사본은, 세대 전원의 주민표의 원본과 다름이 없음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文
父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。
아버지도 나이가 많고 언니도 장애를 가지고 있어서 입·퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いじめの現場で働いている教師の責任は最も重要だと思います。
따돌림의 현장에서 일하고 있는 교사의 책임은 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。
지구 외에 생물이 있는 행성이 있는지는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。
휴대 음악 플레이어에 중국어를 넣어, 매일 아침 통학할 때 듣는다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手ではありません。なんと言えばいいかわからない……わああああ!
저는 영어를 잘 하지 못합니다. 뭐라고 말해야 될지 모르겠어......아아아아아! - 韓国語翻訳例文
ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受け取ることは出来ない。
베트남에 주재원이 없으므로, 상품을 직접 받을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。
나는 이 반 계몽주의의 말 한마디도 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もし英語版が準備されていない場合は、日本語版で対応する予定です。
만약 영어판이 준비되어 있지 않은 경우는, 일본어판으로 대응할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私が落ち込んでいる時、このバンドの曲を聴いていつも励まされています。
제가 우울할 때, 이 밴드의 노래를 듣고 항상 위로받습니다. - 韓国語翻訳例文
直前にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます。
직전에 예약하셔도 좌석을 확보하지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。
다음 주부터 서머 타임이 시작되므로 지각하지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
次回の会議までに各自の課題について対応策をまとめて下さい。
다음 회의까지 각자의 과제에 대한 대응책을 마련하세요. - 韓国語翻訳例文
警察が感づいている。スイッチを直ちに切らなくてはならない。
경찰이 눈치 채고 있다. 스위치를 당장 끄지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
그는 자신의 세계에 잠겨있어서 대화에 섞이지 못하는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。
아버지도 연세가 있고 언니도 장애를 가지고 있어서 입원과 퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |