意味 | 例文 |
「いた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
次のことをあなたに依頼してもいいですか。
다음의 것들을 당신에게 의뢰해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
それについてあなたの言える範囲で教えてください。
그것에 대해 당신이 말할 수 있는 범위에서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
一度食材に触れたら戻さないようにしてください。
한 번 식재를 만지면 돌려놓지 않도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
彼は来週の試験について何か言っていませんでしたか。
그는 다음 주 시험에 대해서 아무 말 안 했습니까? - 韓国語翻訳例文
何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。
어떻게든 예정을 조정해서, 꼭 출석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
心から楽しく働けるのがいいと思います。
진심으로 즐겁게 일할 수 있는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
勉強を教えていただいてありがとうございます。
신념을 굽히다. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことがあったら連絡してください。
그것에 관해서 모르는 것이 있으면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
一昨年、インフルエンザでしんどい思いをした。
재작년에, 인플루엔자로 고생이 많았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。
그들은 사회적으로 공헌하고 있다는 점에서, 더 성공했다. - 韓国語翻訳例文
立候補していただいて、ありがとうございます。
입후보해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってつらい事を聞いてしまってごめんなさい。
당신에게 있어서 힘든 일을 물어버려서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は照明が切れないか心配していた。
그는 조명이 다 되진 않았나 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは政府の政策について何がいえますか?
당신은 정부의 정책에 대해 무엇을 말할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一晩の部屋のためなら、どれくらい払ってもいいですか。
하룻밤의 방을 위해서라면, 어느 정도 내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
それをいつまでいっていてもしかたがありません。
그것을 언제까지 말하고 있어도 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を今から迎えに行った方がいいですか?
그를 지금부터 맞으러 가는 게 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この会社でどのように成長していきたいか?
당신은 이 회사에서 어떻게 성장해나가고 싶은가? - 韓国語翻訳例文
彼がやりたいようにすることを止めてはいけない。
그가 하고 싶은데로 하는 것을 멈추게 하면 안되다. - 韓国語翻訳例文
父はかつていくつかの会社を運営していた。
아버지는 일찍이 몇가지 회사를 운영했다. - 韓国語翻訳例文
英会話学校へ行った方がいいよ。
당신은 영어 회화 학교에 가는 편이 좋아. - 韓国語翻訳例文
12月中海外投資家は株式を買い越していた。
12월 중 해외 투자가들은 주식을 순매수 했다. - 韓国語翻訳例文
日本の観光地について話したいと思います。
저는 일본의 관광지에 대해서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ノースリーブを着たいくらい暑い日だ。
민소매 셔츠를 입고 싶을 정도로 더운 날이다. - 韓国語翻訳例文
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。
당신은 여러 곳에서 많은 사진전을 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでいい思い出を作ることができました。
그곳에서 저는 좋은 추억을 만들 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてあなたはその良い点だけを思い出してください。
그리고 당신은 그 좋은 점만을 떠올려주세요. - 韓国語翻訳例文
工場を閉鎖して売却するという噂を聞いた。
공장을 폐쇄하고 매각한다는 소문을 들었다. - 韓国語翻訳例文
今はあなたと冗談を言っている気分ではない。
오늘은 당신과 농담을 할 기분은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この話は知っているという事に気付いた。
나는 이 이야기는 알고 있다는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏もいい思い出ができてよかった。
올해 여름도 좋은 추억이 생겨서 다행이야. - 韓国語翻訳例文
あなたに一つお願いをしてもいいですか。
저는 당신에게 한 가지 부탁해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
タイタンは土星の衛星の中で最大だ。
타이탄은 토성의 위성중 가장 크다. - 韓国語翻訳例文
これから、自分の部活の事について話したいと思います。
앞으로, 저는 제 동아리 일에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この機内にどなたかお医者さまはいらっしゃいませんか。
이 기내에 누군가 의사 선생님은 안 계십니까? - 韓国語翻訳例文
あれは人生で一番厳しい時間だったかもしれない。
그것은 인생에서 가장 혹독한 시간이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
普段なかなか行けないレストランに行ってみたいです。
저는 평소에 좀처럼 갈 수 없는 레스토랑에 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
普段行けないレストランに行ってみたいです。
저는 평소에 갈 수 없는 레스토랑에 가보고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
あなたと何を話せばいいのかを考えています。
저는 당신과 무엇을 이야기하면 좋을지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことであなたに謝って欲しいとは思っていない。
나는 그 일로 당신에게 사과를 받고 싶지는 않다. - 韓国語翻訳例文
彼らが何について喧嘩していたのか知っていますか?
그들이 무엇에 대해서 싸움을 했는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
でも、いい演奏ができたと思います。
하지만, 저는 좋은 연주를 할 수 있었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを持っていないことを願います。
저는 당신이 그것을 가지고 있지 않기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはお互いのおすすめの曲を聴いて楽しんでいます。
그들은 서로의 추천곡을 들으며 놀고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
地元の人に聞いたらよいと思います。
현지 사람에게 물어보면 좋을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その秘密について知っている人はほとんどいませんでした。
그 비밀에 관해서 알고 있는 사람은 거의 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
来週はあなたの予定を空けておいて下さい。
다음 주는 당신의 일정을 비워둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
機会があれば、盛岡に行きたいと思います。
기회가 있다면, 모리오카에 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いい年をして子供みたいな人ですね。
당신은 나잇살이나 먹고 애 같은 사람이네요. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っていることはどういう意味ですか?
당신이 말하고 있는 것은 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |