意味 | 例文 |
「いしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6855件
生理前のイライラを解消する。
생리 전의 스트레스를 해소하다. - 韓国語翻訳例文
無償提供は受け入れられない。
무상 제공을 받아들일 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この商品を買いたいです。
이 상품을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章の意味が理解できない。
나는 이 문자의 의미가 이해되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
将来栄養士になりたいです。
저는 장래에 영양사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
中国語の長い文章を書けない。
중국어로 긴 문장을 쓸 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼の主張は証拠に基づいている。
그의 주장은 증거에 근거한다. - 韓国語翻訳例文
その商品がまだ届いていません。
그 상품이 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
将来公務員になりたいです。
저는 장래에 공무원이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
少女がおっぱいを出している写真
소녀가 가슴을 내놓고 있는 사진 - 韓国語翻訳例文
将来先生になりたいです。
저는 장래에 선생님이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
承認をしていただきたい。
승인을 해 주셨으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
自国開催の大会で優勝した。
자국 개최 대회에서 우승했다. - 韓国語翻訳例文
私に正しい文章を教えてほしい。
나에게 올바른 문장을 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
むやみに商品を触らないでください。
함부로 상품을 만지지 마십시오. - 韓国語翻訳例文
私を彼の家に招待しなさい。
나를 그의 집에 초대해라. - 韓国語翻訳例文
私は将来保育士になりたいです。
나는 장래에 보육사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は将来、タイ語を学びたい。
나는 장래, 태국어를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたと生涯を共に生きたい。
나는 당신과 평생을 함께 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私達は絶対に相性が良い。
우리는 반드시 잘 맞는다. - 韓国語翻訳例文
正式名称で記入してください。
정식명칭으로 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文
水晶は比較的溶解しない。
수정은 비교적 용해되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その湖の水位は上昇している。
그 호수의 수위는 상승하고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴方も将来の計画を立てなさい。
당신도 장래 계획을 세우세요. - 韓国語翻訳例文
正式な証明書を発行いたします。
정식 증명서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細な日程は決まっていません。
상세한 일정은 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを一生愛しています。
당신을 평생 사랑하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は全員を招待している。
그녀는 전원을 초대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は異常気象を心配している。
나는 이상기후를 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細はログファイルを見なさい。
상세한 내용은 로그 파일을 보세요. - 韓国語翻訳例文
将来医者になりたいです。
저는 장래 의사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
将来田舎に住みたいです。
저는 장래 시골에서 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
我が生涯に一片の悔い無し。
내 한평생 조금의 후회도 없다. - 韓国語翻訳例文
この代替商品はないだろう。
이 대체 상품은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
将来薬剤師になりたいです。
저는 장래에 약사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと将来一緒になりたいです。
저는 당신과 미래에 함께하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前の印象よりずっと良い。
그는 예전 인상보다 훨씬 좋다. - 韓国語翻訳例文
私は商品券を買い戻したい。
나는 상품권을 되사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来週あなたにお会いしたいと思います。何曜日が都合が宜しいでしょうかか?
다음주 당신을 만나고 싶다고 생각합니다. 무슨 요일이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は溶血性尿毒症症候群として知られる生命を脅かす腎臓の合併症にかかった。
그는 용혈성 요독 증후군으로 알려진 생명을 위협하는 신장의 합병증에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
始めは好きなドラマや音楽をたくさん聞いて、慣れていくといいでしょう。
처음에는 좋아하는 드라마나 음악을 많이 들어서 익숙해지면 좋겠죠. - 韓国語翻訳例文
まだ始まるかわからないけれど、準備しておくのもいいのではないでしょうか?
아직 시작될지 모르지만, 준비해 두는 것도 좋지 않을까요? - 韓国語翻訳例文
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
한 가지 더 알려주시면 좋겠습니다만, 역에서 그곳에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
互いに折り合いをつけるために、長い視点をもって協議してまいりましょう。
서로 타협을 보기 위해, 긴 안목을 가지고 협력해나갑시다. - 韓国語翻訳例文
PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか?
PCB의 비용을 별도로 하고, 청구서를 재송해 주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか?
완성한 파일을 이메일로 보내주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、冷たい飲み物をいただいてもよろしいでしょうか?
혹시 괜찮으시다면, 시원한 음료수를 받아도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。
한 달 안에 완성해주셨으면 하는데, 부탁드려도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その英文が正しいか検証する。
그 영문이 맞는지 검증한다. - 韓国語翻訳例文
詳細は彼が知っている。
자세한 것은 그가 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |