意味 | 例文 |
「あね」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3299件
スキーの事故で足の骨を折った。
나는 스키 사고로 다리뼈가 부러졌다. - 韓国語翻訳例文
幸せな一年になりますように。
행복한 한 해가 되기를. - 韓国語翻訳例文
お金を持ち合わせていません。
저는 돈을 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんから、お金を受け取りましたか。
어머니에게, 돈을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
たくさん寝ると、頭が痛くなる。
많이 자면, 나는 머리가 아파진다. - 韓国語翻訳例文
彼らは5年間付き合っています。
그들은 5년 동안 사귀고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には3つ上の姉が一人います。
저에게는 3살 위인 누나가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電気料金が3倍に値上がりした。
전기요금이 3배로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文
悪しからず、ご理解をお願い致します。
언짢게 생각 마시고, 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
カンボジアに6年間住む予定です。
저는 캄보디아에 6년간 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
風呂に入った後に寝ました。
저는 목욕을 하고 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
この小切手を…宛てでお願いします。
이 수표를 ...앞으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトをしてお金を貯める。
아르바이트해서 돈을 모으다. - 韓国語翻訳例文
野心に満ち溢れた青年です。
야심으로 가득 찬 청년입니다. - 韓国語翻訳例文
明日の朝シャトルをお願いします。
저는, 내일 아침 셔틀버스를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日、姉に髪を切ってもらった。
그는 어제, 누나가 머리를 잘라줬다. - 韓国語翻訳例文
彼は宿題が終わった後に寝た。
그는 숙제가 끝난 후 잤다. - 韓国語翻訳例文
夜寝る時に、エアコンを使いますか?
당신은 밤에 잘 때, 에어컨을 사용합니까? - 韓国語翻訳例文
熱した液体を汲み上げる。
뜨거운 액체를 퍼 올리다. - 韓国語翻訳例文
20年後彼女の夢は叶った。
20년 후 그녀의 꿈은 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は去年より暑いです。
올해 여름은 작년 여름보다 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力お願いします。
설문 조사에 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
財産が泡みたいに増えることを願う。
재산이 거품처럼 늘어나기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
君が幸せでいることを願っています。
당신이 행복하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はベネチアに行く予定です。
저는 베네치아에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼とは4年前からの知り合いです。
저는 그와는 4년 전부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
去年まで秋田に住んでいた。
나는 작년까지 아키타에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。
당신이 열심히 하고 있는 것을 알고 있으니, 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 음식을 먹으러 가고 싶어. - 韓国語翻訳例文
下値支持線はより安値な点の下に描かれた水平な線である。
지지선은 저가의 점의 더 아래에 그려진 수평한 선이다. - 韓国語翻訳例文
バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。
가치 주 투자는, 전부터 인기가 높은 투자 형태 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네요. - 韓国語翻訳例文
被用者年金は第2号被保険者が加入する年金制度である。
피고용자 연금은 제 2호 피보험자가 가입하는 연금제도이다. - 韓国語翻訳例文
あなたに重大なミスをしたことをお伝えせねばなりません。
저는 당신에게 중대한 실수를 한 것을 전하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。
당신의 소중한 것은 무엇이냐고 질문받으면, 나는 친구라고 답할 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがドラマや映画から日本語を学んでいるなんて偉いですね。
당신이 드라마나 영화에서 일본어를 배우고 있다니 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
あなたの話によると、それの実現の可能性は低そうですね。
당신의 이야기에 따르면, 그것의 실현 가능성은 작아 보이네요. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 오면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네. - 韓国語翻訳例文
男性は気持ちの若さが年齢を表し、女性は見た目が年齢を表す。
남성은 마음가짐의 젊음이 연령을 나타내고, 여성은 겉보기가 연령을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
履歴書の経歴欄にある空白期間についてお訊ねしたいと思います。
이력서의 경력란에 있는 공백 기간에 관해서 묻고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あのね、どんなに上手な弁解をしても、弁解はやはり弁解です。
있잖아, 어떻게 잘 변명해도, 변명은 역시 변명입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。
당신이 무슨 일이 있어도 필요하다면 저는 그것을 그녀에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明らかな初期不良の場合を除き返品には応じかねます。
분명한 초기 불량의 경우를 제외하고 반품에는 응하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
迷った場合には、駅構内の案内所で尋ねることができます。
길을 잃은 경우에는, 역 구내의 안내소에서 물어볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの大切な人たちによいお土産が買えるといいですね。
당신의 소중한 사람들에게 좋은 선물을 살 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。
1980년에는 2008년보다 많은 일본으로의 외국의 방문자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があったら、気兼ねなく私に連絡を取ってください。
만약 뭔가 질문이 있으면, 거리낌 없이 저에게 연락을 취해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが岡山に来るならば、どうぞ私を訪ねてください。
만약 당신이 오카야마로 온다면, 부디 저를 찾아와 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの指示に従って、私はその資料を準備すればいいのですね?
당신의 지시에 따라, 저는 그 자료를 준비하면 되는 거네요? - 韓国語翻訳例文
その形は海岸によく置いてあるテトラポットに似たような形ですね。
그 모양은 해안에 놓여 있는 테트라포드와 비슷한 모양이네요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |