例文 |
「あいしま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 255件
本当のあなたを私は愛しました。
그대로의 당신을 저는 사랑했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに3回お会いしました。
당신과 세 번 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお相手を探します。
당신의 상대를 찾습니다. - 韓国語翻訳例文
またいつかどこかでお会いしましょう。
또, 언젠가 어디서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
その間、その作業に集中します。
그동안, 저는 그 작업에 집중하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どこかで、またお会いしましょう。
어딘가에서, 또 만납시다. - 韓国語翻訳例文
何があっても、あなたを愛します。
무슨 일이 있어도, 저는 당신을 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間不在にします。
저는 잠시 부재로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は惜しくも試合に負けてしまった。
그는 아쉽게도 경기에서 지고 말았다. - 韓国語翻訳例文
仕事がまだなので試合しませんか?
일이 아직인데 대결하지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
あなたをいつまでも愛します。
저는 당신을 언제까지나 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
長年に渡るご愛顧に感謝します。
오랜 세월에 걸친 애고에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
雨天の場合も決行いたします。
우천의 경우도 결행합니다. - 韓国語翻訳例文
私達はこの出会いを大切にします。
우리는 이 만남을 소중하게 여깁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは真心こめて挨拶しますか?
당신은 진심을 담아서 인사합니까? - 韓国語翻訳例文
その試合に出場しました。
저는 그 시합에 출장했습니다. - 韓国語翻訳例文
この出逢いと絆に感謝します。
저는 이 만남과 정에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、またいつかお会いしましょう。
그렇다면, 또 언젠가 만납시다. - 韓国語翻訳例文
いつか、どこかでお会いしましょう!
언젠가, 어딘가에서 만나자! - 韓国語翻訳例文
今日バレーボールの試合をしました。
저는 오늘 배구 경기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
帰る時は必ず挨拶します。
저는 돌아갈 때는 꼭 인사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は長い間無人島で生活します。
그는 오랫동안 무인도에서 생활합니다. - 韓国語翻訳例文
では私たちはまたお会いしましょう。
그럼 우리 또 만납시다. - 韓国語翻訳例文
二週間後にお会いしましょう。
2주 후에 만납시다. - 韓国語翻訳例文
この試合を見て感動しました。
저는 이 시합을 보고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も変わらぬおつきあいをお願いします。
앞으로도 변함없는 교제를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく、昼食後まで席を外します。
공교롭게도, 저는 점심 식사 후까지 자리를 비웁니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは待合室で少し待った。
우리는 대합실에서 잠시 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
私達は10年まえからの知り合いです。
우리는 10년 전부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
あいにくの雨の中、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。
공교롭게도 빗속에서, 우리는 10킬로의 시내 코스를 약 3시간에 완보했습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。
공교롭게도, 그 시간대는, 다른 일정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鹿児島の文通相手に会いに行きました。
저는 가고시마의 펜팔 상대를 만나러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。
지인의 개인전이 교토에서 열리기에 호텔을 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。
현금으로 지급하는 경우는, 5% 가격 인하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
相手の挑発に乗らないようにしましょう。
상대방의 도발에 응하지 않도록 합시다. - 韓国語翻訳例文
今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。
이번, 역 근처에 기합 백화점이 개점합니다. - 韓国語翻訳例文
懲りずにお付き合い頂きたく、よろしくお願いします。
질리지 않고 교제해주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報を得た場合、彼に連絡します。
저는 새로운 정보를 얻을 경우, 그에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこのホテルで何時にお会いしましょうか。
우리는 어느 호텔에서 몇 시에 만날까요? - 韓国語翻訳例文
そのアイデアについてもっと話しましょう。
그 아이디어에 대해서 더 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。
지인의 개인전이 교토에서 있으므로 호텔 예약을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女とは以前よくゴルフの二人試合をしました。
그녀와는 예전에 자주 골프의 2인 시합을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの間には意見の相違が多く存在します。
우리 사이에는 의견의 차이가 많이 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
私と山田は運命的な出会いをしました。
저와 야마다는 운명적인 만남을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
明後日、会場で見かけたらご挨拶しますね。
모레, 회장에서 보면 인사할게요. - 韓国語翻訳例文
該当の不具合が生じるシステム環境が判明しました。
해당 오류가 생기는 시스템 환경이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
不具合の修正が完了し次第、ご報告します。
오류 수정이 완료되는 대로, 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その野球の試合はもう始まってしまいましたか?
그 야구 경기는 이미 시작해버렸습니까? - 韓国語翻訳例文
会議で、試合の対戦者について説明します。
회의에서, 시합의 대전자에 대해서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが年寄りになっても、私はあなたを愛します。
만약 당신이 늙더라도, 저는 당신을 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |