「 親潮」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 >  親潮の意味・解説 >  親潮に関連した韓国語例文


「 親潮」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2431



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 48 49 次へ>

あなたは死んだ後も私達を脅かそうとするかもしれません。

당신이 죽은 뒤에도 우리를 위협할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女に優しくしてもらった事をよく覚えている。

그는 그녀가 상냥하게 해준 것을 잘 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は始発列車に間に合うように早く起きました。

그는 첫차 시간에 맞추도록 일찍 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼女の父親を5月に亡くしました。

그녀는 그녀의 아버지를 5월에 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文

弟の冷麺は激辛で来てしまいました。

남동생의 냉면은 엄청나게 매운 것이 와버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

もしその仕事が早く終わったら、私はそちらへ伺います。

만약 그 일이 일찍 끝나면, 저는 그쪽으로 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

法律部門は契約の見直しを要請した。

법률 부문은 계약의 재검토를 요청했다. - 韓国語翻訳例文

その農場に訪問している間は母屋に滞在した。

그 농장에 방문하는 동안에는 안채에 체류했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山田先生の家を訪れて話をした。

우리는, 야마다 선생님의 집을 방문해서 이야기를 했다. - 韓国語翻訳例文

私の父親は、生きていれば50歳になっていたでしょう。

제 아버지는, 살아 계셨다면 50세가 되었을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あと少しで夏休みが終わってしまいます。

곧 있으면 여름 방학이 끝나버립니다. - 韓国語翻訳例文

去年の1月まで御社の名古屋支店で働いていました。

저는 작년 1월까지 귀사의 나고야 지점에서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は今夜の仕事はもう終わりました。

저는 오늘 밤 일은 벌써 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃、妹と同じ部屋で過ごしました。

저는 어릴 때, 여동생과 같은 방에서 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

あまりの対応の速さにびっくりしました。

저는 시험 회장에서 야마다 씨를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

深夜まで宿題をしたが、とうとう終わらなかった。

심야까지 숙제를 했지만, 결국 끝나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

今夜は来るのが遅いですね、何をしていましたか?

오늘 밤은 늦게 오네요, 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。

제가 어젯밤 전화한 남자는 유명한 의사입니다. - 韓国語翻訳例文

休日を利用して母親に会いました。

저는 휴일을 이용해서 어머니를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

オフィスに向かう途中、怪しい人を見ました。

사무실로 가는 도중, 수상한 사람을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

先週は夏休みで返信が遅くなり申し訳ありません。

저번 주는 여름휴가였던 관계로 답변이 늦어져 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

思ったように話したいことが話せなくて悔しかった。

나는 생각한 것처럼 하고 싶은 얘기를 못 해서 억울했다. - 韓国語翻訳例文

私がドアを開けたとき、私の母親は料理をしていた。

제가 문을 열었을 때, 우리 엄마는 요리를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

幼いときから高校まで野球をしていました。

저는 어릴 때부터 고등학교까지 야구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

情報に誤りがあるため、対応して欲しい。

정보에 오류가 있으므로, 대응해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文

私と今夜、美味しい食事を食べに行きますか。

저와 오늘 밤, 맛있는 식사를 하러 가겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私は明日その口座を解約しようと思っている。

나는 내일 그 계좌를 계약하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は土曜日の夕方に弟と野球をしました。

그는 토요일 저녁에 남동생과 야구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

それをもう一度ホームページから予約し直します。

그것을 다시 홈페이지에서 예약하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

わたしは夏休み中に忘れられない思い出が出来ました。

저는 여름 방학 중에 잊지 못할 추억을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

鶯谷に美味しいラーメン屋があるらしい。

우구이스다니에 맛있는 라면집이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

私が見る限りでは、契約を結ぶために修正すべき点はここだけなので、正しい納期を記した新しい契約書を送っていただくようお願いいたします。

제가 보는 한에서는, 계약을 맺기 위해 수정해야 할 점은 여기뿐이므로, 올바른 납기를 기재한 새로운 계약서를 보내주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

次の日、パン屋へ行くと店員に昨日のサンドイッチはおいしかったか聞かれた。

다음날, 빵집에 가니 점원이 어제 샌드위치는 맛있었는지 물어봤다. - 韓国語翻訳例文

貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。

귀하의 향후 더 많은 활약을 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

何かお土産をあげたいのですが何か欲しいものはありますか。

뭔가 선물을 주고 싶은데 갖고 싶은 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

祖母がなくなった時、親がなくなった時のように号泣したのを覚えている。

할머니가 돌아가셨을 때, 나는 부모님이 돌아가셨을 때처럼 크게 울었던 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。

이 웹 사이트에는 유용하고 재미있는 뉴스들이 가득하다. - 韓国語翻訳例文

新しく担当させて頂く大山田と共に、近々ご挨拶に伺います。

새로 담당하게 된 오오야마다와 함께, 조만간 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。

검토한 후, 빨리 발주해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。

현재 폐사의 법무 담당에게 계약서 초안을 확인받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

子供達が残りの夏休みを有意義に過ごせるようにサポートをお願いします。

아이들이 남은 여름 방학을 뜻깊게 보낼 수 있도록 지원 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。

오늘 회의는 내용이 많았기 때문에, 서둘러서 진행하였습니다. - 韓国語翻訳例文

9月の早霜で、ダフステージになり大きな被害が出てしまった。

9월의 이른 서리로 인해 더프스테이지가 생겨 큰 피해가 나오고 말았다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。

야마다 씨는 취하면 바로 난폭해지니 주의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは夏休みに東京大阪間を普通列車で移動する。

우리는 방학 때 도쿄 오사카 간을 보통 열차로 이동하다. - 韓国語翻訳例文

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

이번에, 더 싼 구매 가격으로 제공할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。

임원 회의 전에는, 의제에 관련하는 숫자를 모두 파악해 두세요. - 韓国語翻訳例文

万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。

만일 내용에 과부족이 있다면 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

その医師が投薬治療を行わなかった理由を教えてください。

그 의사가 투약 치료를 하지 않았던 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。

손수건을 커피숍에서 꽃집까지 오는 사이에 잃어버렸다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 48 49 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS