「 種皮」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 >  種皮の意味・解説 >  種皮に関連した韓国語例文


「 種皮」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2045



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>

全ての商品を修正する。

모든 상품을 수정한다. - 韓国語翻訳例文

今週の土曜日は土用の丑の日です。

이번 주 토요일은 복날입니다. - 韓国語翻訳例文

商品を日本に出荷する。

나는 상품을 일본에 출하한다. - 韓国語翻訳例文

中国語は非常に難しい。

중국어는 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味はギターを弾くことです。

제 취미는 기타를 치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事は技術資格が必要です。

이 일은 기술자격이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の知識の習得は比較的早い。

그의 지식의 습득은 비교적 빠르다. - 韓国語翻訳例文

私は必要な手順に従います。

나는 필요한 순서에 따릅니다. - 韓国語翻訳例文

後日この商品も出荷されますか。

훗날 이 상품도 출하됩니까? - 韓国語翻訳例文

この文章は修正が必要です。

이 문서는 수정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

一晩中工事現場に居ました。

저는 밤새 공사 현장에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

全く別の種類の商品を買った。

전혀 다른 종류의 상품을 샀다. - 韓国語翻訳例文

商品の入荷時期を教えてください。

상품의 입하 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

修正が必要な箇所がありますか?

수정이 필요한 부분이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

納入した部品の数が違っています。

납입한 부품의 수가 틀립니다. - 韓国語翻訳例文

欧州議会と評議会による指示

유럽의회와 평의회에의한 지시 - 韓国語翻訳例文

その注文品は交換してもらえる。

그 주문품은 교환받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その注文品は交換してもらえる。

그 주문품은 교환할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

それの最終的な費用を知りたい。

그것의 최종적 비용을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この部品の請求をします。

이 상품 청구를 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は緊急手術が必要になった。

그녀는 긴급수술이 필요하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

しかし広告が人の注目を引くことは重要だと思います。

하지만 광고가 사람의 주목을 끄는 것은 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。

상표 출원을 하기 전에 관용 상표인지를 확인한다. - 韓国語翻訳例文

少しでも暇があれば練習するという人が多い。

조금이라도 짬이 있으면 연습한다는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文

人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。

사람의 일하는 모습은, 인품으로 주위에 전해집니다. - 韓国語翻訳例文

経費の申請には領収書が必要となります。

경비 신청에는 영수증이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。

피부 전문가가 연구, 개발한 최고의 화장품입니다. - 韓国語翻訳例文

バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。

밴드는 예전의 유행가를 몇곡인가 연주했다. - 韓国語翻訳例文

商品レビューにおいて、好評を博した。

상품 리뷰에서, 호평을 받았다. - 韓国語翻訳例文

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文

在職中はひとかたならぬお世話になりました。

재직 중에는 적잖은 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。

납기도 제품번호도 같으므로, 하나의 주문서로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。

꼭 우리 매체에 광고를 출고해주셨으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私はひと月に12日は休暇が欲しい。

나는 한 달에 12일은 휴가가 있었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

当社の製品は硫化漂白しておりません。

당사의 제품은 황화 표백하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。

그것들의 대부분은 비밀리에 일부 사람들이 착취하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた商品が入荷しました。

주문해주신 상품이 입하되었습니다. - 韓国語翻訳例文

医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。

의사는 나에게 간단한 수술이 필요하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

管理業務が特定の人に集中しておりました。

관리업무가 특정인에게 집중되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その日付は、その文書を提出した3週後になります。

그 일자는, 그 문서를 제출한 3주 후가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

장단점을 충분히 비교하여 최종적으로 결정한다. - 韓国語翻訳例文

その部品を大至急出荷してください。

그 부품을 최대한 빨리 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文

被収容者全員が収容所から解放された。

강제 수감자 전원이 수용소에서 풀려났다. - 韓国語翻訳例文

その部品を大至急出荷してください。

그 부품을 신속히 출가해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は骨董品のブックエンドを収集している。

그녀는 골동품 북엔드를 수집하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。

그는 종지를 같이하는 사람들과 미국에 이주했다. - 韓国語翻訳例文

昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。

어제 주문해주신 상품은, 오늘 출하하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

評価シートはご記入頂いた後回収します。

평가지는 기입하신 후 회수합니다. - 韓国語翻訳例文

発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。

발주서는 거래 종료 후에도 보관해 두십시오. - 韓国語翻訳例文

彼を優秀な研究者だと評価した。

당신은 그를 우수한 연구자라고 평가했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS