意味 | 例文 |
「 既定」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21014件
私が生きている限りあなたと友達でいたい。
내가 살아있는 한 너와 친구로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたとは良い関係を続けていきたいです。
저는 당신과는 좋은 관계를 계속 이어가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今付き合っている人はいないのですか?
당신은 지금 만나고 있는 사람은 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
来週の礼拝会に行くことができなくなってしまいました。
저는 다음 주 예배회에 갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、今日は天気がよくない予定です。
아니요, 오늘은 날씨가 좋지 않을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今、その在庫を用意できていない。
우리는 지금, 그 재고를 준비하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
いつかフランスに行きたいと思っている。
나는 언젠가 프랑스에 가고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は一緒に行きたいと言っています。
그녀들은 같이 가고 싶다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
吸いこまれた酸素は肺へ入っていき、肺胞に達する。
들이마셔진 산소는 허파에 들어가서, 폐포에 도달한다. - 韓国語翻訳例文
またいつかあなたにお会いできることを祈っています。
다시 언젠가 당신과 만날 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと今まで通りの関係で行きたいと思っている。
나는 당신과 지금까지의 관계로 지내고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
たいてい2人から6人ぐらいでカラオケに行きます。
저는 보통 2명에서 6명 정도로 노래방에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼は来年またチリに行きたいと言っていました。
그는 내년에 또 칠레에 가고 싶다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子が来年またペルーに行きたいと言っていました。
하나코가 내년에 또 페루에 가고 싶다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてそういう言い方しかできないのですか。
어째서 그런 말투로밖에 말하지 못하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
온천에 가고 싶은데요 어딘가 좋은 곳을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私もあなたに会いにベルリンに行きたいと思っています。
저도 당신을 만나러 베를린에 가고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この津波で大きな被害が出ていなければいいですね。
이 쓰나미로 큰 피해가 나오지 않으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
私は、企業会計基準委員会に所属しています。
저는, 기업 회계 기준 위원회에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そして私はいつかは一人で外国に旅行に行きたい。
그리고 나는 언젠가는 혼자서 외국에 여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命に生きている名もない人々だ。
열심히 사는 이름도 없는 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
비가 내릴 때를 위해서 우산을 가져가세요. - 韓国語翻訳例文
請求されていない支払いがキャンセルされた。
청구 되지 않은 지불이 취소되었다. - 韓国語翻訳例文
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。
이 건들에 대해서 조정해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この件についてご調整いただき、ありがとうございます。
이 건에 대해서 조정해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
いつかオランダに旅行に行きたいと思っています。
언젠가 네덜란드에 여행하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお誘いではございますが辞退させていただきます。
모처럼의 권유입니다만 사양하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
問題は彼が支払いを引き延ばしすぎているということだ。
문제는 그가 지불을 질질 끌고 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼はいろんな人に出会い成長していきます。
그는 여러 사람과 만나며 성장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。
앞으로도 서로를 신뢰하면서 일을 진행해가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお互いにとっていい機会だったと思う。
오늘은 서로에게 좋은 기회였다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその曲を聴いていただけると幸いです。
당신이 그 곡을 들어 주신다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。
체육관에 갔는데 90살 넘은 할머니도 다니고 있어서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。
헬스클럽에 다녀 보니 90세 넘는 할머니도 다니고 있어 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか?
저희에게 전화를 건 사람에 대해서 설명해줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
でも、あなたは眠くなったら、私の家に帰ってきて寝ても構いません。
그래도, 당신은 졸려지면, 우리 집에 돌아와서 자도 상관 없습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも気さくに声をかけてくれて、とても嬉しかったです。
당신은 언제나 상냥하게 말을 걸어줘서, 저는 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
貴女に会えてとても幸せだと思っています。
당신을 만날 수 있어서 행복하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そしてその文化は歴史として受け継がれていく。
그리고 그 문화는 역사로서 계승되어간다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。
호주의 기후에 대해서 나에게 알려주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
そのことについてとても興味を持って調べました。
저는 그것에 대해서 매우 흥미를 느끼고 찾아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな時でも仕事をしているなんて、彼は狂ってる。
이런 때에도 일을 하고 있다니, 그는 미쳤다. - 韓国語翻訳例文
とても疲れていて寒かったので気を失った。
나는 매우 지치고 추워서 기운을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
初めての電話面接のため、とても緊張しています。
저는 첫 전화 면접이라, 너무 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
初めての電話面接のために、とても緊張しています。
저는 첫 전화 면접이라, 너무 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
興味の持ったもの全てに挑戦して見てください。
흥미를 느낀 모든 것에 도전해 보세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが話を聞いてくれてとても嬉しかった。
당신이 이야기를 들어줘서 나는 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
新しいキャラクターについては将来的にブランド拡張していくことも検討している。
새로운 캐릭터에 대해서는 장래적으로 브랜드 확장 해나가는 것도 검토 중이다. - 韓国語翻訳例文
直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。
직설적인 증거가 부족해도, 그를 범인으로 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
アザーンは近所のモスクの天を摩するミナレットから流れてきていた。
아잔은 근처의 모스크의 하늘을 찌르는 첨탑에서 흘러나오고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |