意味 | 例文 |
「 既定」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21014件
今日はとても寒いですね。
오늘은 정말 춥네요. - 韓国語翻訳例文
元気を出してください!
힘내주세요! - 韓国語翻訳例文
納期を守って下さい。
납기를 지켜주세요. - 韓国語翻訳例文
本で勉強している。
나는 책으로 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
起動ボタンを押してない。
기동 버튼을 누르지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私に聴かせてください。
저에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
君は僕を見守っている。
너는 나를 지켜보고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は暑くて、湿っぽい。
오늘은 덥고, 눅눅하다. - 韓国語翻訳例文
休暇を取ってください。
휴가를 내주세요. - 韓国語翻訳例文
それに協賛している。
그것에 협찬하고 있다. - 韓国語翻訳例文
まだ髪を切っていません。
저는 아직 머리를 자르지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
もう帰国なさっていますか?
벌써 귀국하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
ぜひ見学に来てください。
꼭 견학하러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
とても気分が悪い。
너무 기분이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
ほかの人に聞いてみますね。
다른 사람에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
熱いから気をつけてね。
뜨거우니까 조심해. - 韓国語翻訳例文
行き違いがあったように思いますので、改めてご説明させていただきます。
오해가 있었던 것 같으므로, 새로 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その食器棚は大きくてたくさんの使いやすい食器が入っている。
그 찬장은 커서 자주 사용하는 식기가 많이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。
전전달의 청구에 대해서 미지불 분이 발생한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
社会的良識をわきまえて行動いたします。
사회적 양식을 분별해서 행동합니다. - 韓国語翻訳例文
品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、
물건이 달려, 한 사람당 3개까지로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが原料を安定して供給できるかを知りたい。
당신이 원료를 안정되게 공급할 수 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの事に対してひどく怒っていて返金を希望しています。
그들은 이 일에 대해서 몹시 화가 나서, 환불을 희망하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の哲学はとても否定的なものだ。
그의 철학은 매우 부정적이다. - 韓国語翻訳例文
結婚式に招待できなくて、ごめん。
결혼식에 초대 못해서 미안. - 韓国語翻訳例文
どうやって京都に行きますか。
어떻게 교토에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
新宿駅にはどうやって行きますか?
신주쿠 역에는 어떻게 갑니까? - 韓国語翻訳例文
最近は少し涼しくなってきた。
최근은 조금 시원해졌다. - 韓国語翻訳例文
生きる勇気をくれてありがとう。
살 용기를 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
最近、痩せてきたように思う。
나는 최근에, 살이 빠졌다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は元気な状態で帰ってきた。
그녀는 건강한 상태로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
結婚式に招待できなくて、ごめん。
결혼식에 초대하지 못해서, 미안해. - 韓国語翻訳例文
私がそのケーキを持って行きます。
제가 그 케이크를 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
通帳に記帳してきました。
저는 장부에 기입하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
通帳に記帳してきました。
저는 통장 정리를 하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、今日も仕事に行ってきた。
그 후, 나는 오늘도 일하러 갔다 왔다. - 韓国語翻訳例文
最近朝晩は涼しくなってきた。
최근 아침저녁은 시원해졌다. - 韓国語翻訳例文
爪は定期的に切るようにしましょう。
손톱은 정기적으로 자르도록 합시다. - 韓国語翻訳例文
僕は今まで野球を続けてきた。
나는 지금까지 야구를 계속해왔다. - 韓国語翻訳例文
生きてゆくために元気が必要です。
살아가기 위해서 힘이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、そのお祭りに行ってきました。
저는 오늘, 그 축제에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、市役所に行ってきた。
나는 오늘, 시청에 갔다 왔다. - 韓国語翻訳例文
どうやってその駅に行きますか?
어떻게 그 역에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
今日も仕事後にジムに行ってきた。
오늘도 일 후에 체육관에 다녀왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたに正直に言っておきます。
당신에게 정직하게 말해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その日から、親戚の家で暮らしてきた。
그날로부터, 나는 친척 집에서 살아왔다. - 韓国語翻訳例文
今、初めてそのメールに気づきました。
지금, 처음으로 그 메일을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文
出席につきましては、任意です。
출석에 관해서는, 임의입니다. - 韓国語翻訳例文
先ほど、彼にも言っておきました。
방금, 그에게도 말해두었습니다. - 韓国語翻訳例文
処方箋を持って薬局に行きます。
저는 처방전을 가지고 약국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |