意味 | 例文 |
「 医家」を含む例文一覧
該当件数 : 6919件
日本チームの戦い方には驚きました。
일본 팀의 싸우는 방법에는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
この計画は私に楽しみを与えてくれています。
이 계획은 제게 즐거움을 줍니다. - 韓国語翻訳例文
既に冬休みの旅行の計画を考えています。
저는 이미 겨울 방학 여행 계획을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の地元で今夜花火大会があった。
나의 고향에서 오늘밤 불꽃 축제가 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼が全然違って見えるということがあるはずがない。
그가 완전히 다르게 보인다는 것이 있을리가 없다. - 韓国語翻訳例文
お手洗いに行かせてもらえませんでしょうか。
화장실에 가게 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ダムが景観を台無しにすることへの配慮
댐이 경관을 망치는 것에 대한 배려 - 韓国語翻訳例文
彼女はわがままで、家事や自分のことができない。
그녀는 제멋대로에다, 가사나 자기 일을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報を得た場合、彼に連絡します。
저는 새로운 정보를 얻을 경우, 그에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料を彼に持って行かなければならない。
이 자료를 그에게 가지고 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
その事実を正確に認識していますか?
그 사실을 정확하게 인지하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この意見を生かすも殺すも、あなたの自由です。
이 의견을 살리든 죽이든, 당신의 자유입니다. - 韓国語翻訳例文
この出張で必要な経費は以下の通りです。
이 출장에 필요한 경비는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ここでの生活のおかげで病が治ったと感じている。
이곳에서의 생활 덕분에 병이 나았다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
こんなに可愛い鏡を見たことがない。
이렇게 귀여운 거울을 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
自分の生活を愛し、精いっぱい楽しんでいます。
자신의 삶을 사랑하고, 힘껏 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客に対して、以下の問い合わせをお願いします。
고객에 대해서, 아래의 문의를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
最新情報と追加情報をお知らせします。
최신 정보와 추가 정보를 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお金のために働いていることを知られたくない。
그녀는 돈을 위해 일하고 있다는 것이 알려지지 않길 바란다. - 韓国語翻訳例文
場合によっては回答が出来ない可能性があります。
경우에 따라서는 회답을 할 수 없는 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのロンドンでの生活は楽しいですか。
당신의 런던 생활은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
香港での生活に慣れていないため、大変です。
홍콩 생활에 익숙하지 않아 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は珍しくかかりつけの医者へ行かなかった。
어제는 드물게 단골 의사에게 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私はバナナとイチゴとスイカが好きです。
저는 바나나와 딸기와 수박을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、友人からの頼みごとを絶対断らない。
그는 친구의 부탁을 절대 거절하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は背が高くそして顔が小さい。
그녀는 키가 크고 그리고 얼굴이 작다. - 韓国語翻訳例文
この冬、山形にスキーに行く計画です。
저는 이번 겨울에, 야마가타에 스키를 타러 갈 계획입니다. - 韓国語翻訳例文
この冬、山形にスキーに行く計画をしています。
저는 이번 겨울에, 야마가타에 스키를 타러 갈 계획을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題が次回解決されることを望みます。
저는 이 문제가 다음번에 해결되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生活が厳しくなると臆病に振る舞いがちだ。
우리들은 생활이 어려워지면 소심하게 행동하게 된다. - 韓国語翻訳例文
彼があなたに恋していることは疑いの余地がない。
그가 너를 사랑하고 있다는 것은 의심의 여지가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らの力の差は無視できるほど小さい。
그들의 힘의 차이는 무시해도 될 만큼 작다. - 韓国語翻訳例文
その都市は災害からの再建を完了した。
그 도시는 재해로부터의 재건을 완료했다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄
호주의 포도 재배가에게 수출된 포도 - 韓国語翻訳例文
なぜ彼はリハビリに行かなかったのだろう。
왜 그는 재활 치료를 하러 가지 않았던 걸까. - 韓国語翻訳例文
今日そこでサッカー大会がありました
오늘 그곳에서 축구 대회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は特注の着物を注文したい。
그녀는 특별 주문 기모노를 주문하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
必ず幸せにするから、僕と結婚してください。
반드시 행복하게 할 테니까, 저와 결혼해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の商品は空港の税関で止まっていました。
제 상품은 공항의 세관에서 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私の商品は税関で止まっていました。
제 상품은 세관에서 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は姉に勝るとも劣らず美しい。
그녀는 언니보다 나으면 나았지 막상막하로 아름답다. - 韓国語翻訳例文
しかし、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのほかにも焼き鳥やイカ焼きを食べた。
그 이외에도 닭고기 꼬치나 구운 오징어를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
でも、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。
회사에 돌아가면 상사에게 전화하는 것을 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文
風が強いので、窓を開けないで下さい。
바람이 심해서, 창문을 열지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
その理由としては以下の点が挙げられる。
그 이유로서는 아래의 점을 들 수가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が彼女の自宅に行く事を好まない。
그녀는 내가 그녀의 자택에 가는 것을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そのチームは、2試合勝った後に負けた。
그 팀은, 두 경기 이긴 후에 졌다. - 韓国語翻訳例文
明日、英会話の授業に参加するつもりでした。
저는 내일, 영어 회화 수업에 참가할 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |