「 免震」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 >  免震の意味・解説 >  免震に関連した韓国語例文


「 免震」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 909



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 18 19 次へ>

あなたの几帳面な仕事ぶりに感謝します。

저는 당신의 꼼꼼한 일 처리에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。

가능하다면 서면 형식으로 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それを添付の図面と差し替えていただけますでしょうか。

그것을 첨부 도면과 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

入社後に面接があり、部署の配属を検討します。

입사 후에 면접이 있고, 부서의 배속을 검토합니다. - 韓国語翻訳例文

ボーイスカウトのメンバーでキャンプをしました。

보이 스카우트 멤버들과 캠프를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

その貨物船は地面を走って、倉庫に衝突した。

그 화물선은 지면을 달려, 창고에 충돌했다. - 韓国語翻訳例文

システムは4/16にメンテナンスのため一時停止します。

시스템은 4월 16에 보수를 위해 일시 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

会社の主要メンバーとして尽力する。

회사의 주요 멤버로서 힘쓰다. - 韓国語翻訳例文

このことをクラスのメンバーに既に連絡しました。

이 일을 반 친구들에게 즉시 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

その図面で正しいかどうか設計に確認しています。

저는 그 도면이 올바른지 아닌지 설계를 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、彼には全面的に協力はできないと思っている。

하지만 나는 그에게는 전면적으로 협력은 할 수 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私の妻が仕事をしたので、子供の面倒を見ました。

제 아내가 일했으므로, 저는 아이를 돌봤습니다. - 韓国語翻訳例文

品質マネジメントシステムの重大な変更

품질 관리 시스템의 중대한 변경 - 韓国語翻訳例文

権利放棄もしくは責に関する記載が必要だ。

권리파기 혹은 면책에 관한 기제가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

細胞性疫はウイルスに感染した細胞を破壊する。

세포성 면역은 바이러스에 감연된 세포를 파괴한다. - 韓国語翻訳例文

フランカーは陣形の側面を守備する兵士である。

플랭커는 진형의 측면을 수비하는 병사이다. - 韓国語翻訳例文

我が家では、インスタントラーメンは、常備してある。

우리 집에서는, 인스턴트 라면은, 늘 준비되어 있다. - 韓国語翻訳例文

議長のその考えに全面的に同意します。

의장의 그 생각에 전면적으로 동의합니다. - 韓国語翻訳例文

当店では消耗品は税対象外となります。

저희 가게에서는 소모품은 면세 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

場面に応じた表現の指導に自信があります。

저는 상황에 맞는 표현 지도에 자신이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに面倒を掛けて申し訳ございません。

저는 당신을 성가시게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

これは税品なので税関で手続きしてください。

이것은 면세품이므로 세관에서 수속해주세요. - 韓国語翻訳例文

このラーメンはあんまり美味しくないかな。

이 라면은 그다지 맛이 없다. - 韓国語翻訳例文

初めての電話面接のため、とても緊張しています。

저는 첫 전화 면접이라, 너무 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

初めての電話面接のために、とても緊張しています。

저는 첫 전화 면접이라, 너무 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その運転手はついに許取消になった。

그 운전수는 결국 면허 취소가 됐다. - 韓国語翻訳例文

厳しい局面のときに、チャンスは存在する。

엄격한 국면일때, 기회는 존재한다. - 韓国語翻訳例文

彼は長い間アメンチアに苦しんでいる。

그는 오랜 시간 선천적 정신 박약에 고생하고 있다. - 韓国語翻訳例文

マネージメント部が正しい判断をすべきだった。

경영부가 올바른 판단을 했어야 했다 - 韓国語翻訳例文

接合が部分的ではなく、全面にわたり接合していた。

접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文

彼らは決められたメンバーでしか遊びません。

그들은 정해진 멤버끼리밖에 놀지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

これは税品なので、税関で手続きをしてください。

이것은 면세품이므로, 세관에서 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

ログイン画面より再度ログインしてください。

로그인 화면에서 다시 로그인해주세요. - 韓国語翻訳例文

英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにお返事が出来ずにごめんなさい。

저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 답장을 못 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。

대부분 모든 멤버가 같은 중학교에 진학한다. - 韓国語翻訳例文

故障の主な原因はメンテナンス不足である。

고장의 주원인은 관리 부족이다. - 韓国語翻訳例文

その貨物船は地面を走って、倉庫に突っ込んだ。

그 화물선은 지면을 달려, 창고에 박았다. - 韓国語翻訳例文

遅刻の除は30分間の試験には適用されなかった。

지각의 면제는 30분 동안의 시험에는 적용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。

시스템은 관련성이 높은 순으로 문서를 표시한다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は税ではありません。

이 상품은 면세가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

日本にはたくさんの種類のラーメンがある。

일본에는 많은 종류의 라면이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の理論は半面だけの真理に過ぎない。

그의 이론은 반쪽만의 진리에 불과하다. - 韓国語翻訳例文

これを確認して何かコメントがあれば教えてください。

이것을 확인해서 무언가 코멘트가 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ジャズというよりはエンターテイメントショーでした。

재즈라기보다는 엔터테인먼트 쇼였습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその図面を変更するべきでした。

우리는 그 도면을 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。

친구의 결혼식에서 그는 재치 있는 발언을 했다. - 韓国語翻訳例文

私の姉はその研究会のメンバーとして登録された。

나의 언니는 그 연구회의 멤버로 등록됐다. - 韓国語翻訳例文

画面の修正が終わったので、確認をお願いします。

화면 수정이 끝났으니, 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

60名のメンバーの5分の2以上がパーティーに出席した。

60명의 멤버의 5분의 2이상이 파티에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの保険料のお支払いを除します。

당신의 보험료 지불을 면제합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS