意味 | 例文 |
「y 軸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13662件
今から友達と食事に行ってきます。
저는 지금부터 친구와 식사하러 갔다 옵니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達とお母さんと新宿に行きました。
저는 오늘은 친구와 어머니와 신주쿠에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩はカレーライスを自分で作りました。
저는 오늘 저녁은 카레를 스스로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、彼女から何か連絡はありましたか?
그 후, 그녀에게 뭔가 연락은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
ゼアキサンチンは目の健康のために重要な役割を果たす。
제아잔틴은 눈의 건강을 위해서 중요한 역할을 한다. - 韓国語翻訳例文
「炭火で作るタジンが一番おいしいよ」と彼は言った。
「숯불로 만든 타진이 가장 맛있어」라고 그가 말했다. - 韓国語翻訳例文
ダマール樹脂が入っている床用ワックスを使っています。
다마르 수지가 들어 있는 바닥용 왁스를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は廃棄物処理場を見学します。
나는 폐기물 처리장을 견학합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをクレジットカードで支払いました。
저는 그것을 신용카드로 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文
当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。
당시의 사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
係員の指示に従って並んで下さい。
담당자의 지시에 따라 줄을 서세요. - 韓国語翻訳例文
地震の際は落下物に注意し、頭を保護して下さい。
지진 때는 낙하물에 주의하고, 머리를 보호하세요. - 韓国語翻訳例文
避難経路は実際に歩いてお確かめ下さい。
피난 경로는 실제로 걸어서 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
昼食後、友達と一緒に教室の掃除をした。
나는 점심을 먹고, 친구와 함께 교실 청소를 했다. - 韓国語翻訳例文
肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。
간장이 지질 대사에 중요한 역할을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大学設置基準の改正は2010年に行われた。
대학 설치 기준의 개정은 2010년에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
その会社は今年上半期に特別損失を計上した。
그 회사는 올해 상반기에 특별 손실을 계상했다. - 韓国語翻訳例文
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。
이 지역에서는 특별 양호 노인 홈의 입주율이 높다. - 韓国語翻訳例文
当社はそのプロジェクトのために内部調達を行った。
당사는 그 프로젝트를 위해 내부 조달을 했다. - 韓国語翻訳例文
この曲を利用する際は二次使用料が発生する。
이 곡을 이용할 때는 이차 사용료가 발생한다. - 韓国語翻訳例文
任意後見監督人は裁判所によって選任される。
임의 후견 감독인은 법원에 의해 선입된다. - 韓国語翻訳例文
この柔軟で美しい生き物をとても気に入っています。
저는 이 유연하고 아름다운 생물이 정말 마음에 듭니다. - 韓国語翻訳例文
これからも彼女に新しい記録を出して欲しいと思います。
저는 앞으로도 그녀가 새로운 기록을 내주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その瞬間、餃子の肉汁が飛び散った。
그 순간, 만두의 육즙이 튀어나왔다. - 韓国語翻訳例文
それを少しだけチェックする時間がある。
당신은 그것을 체크할 시간이 조금 있다. - 韓国語翻訳例文
最近、土地の価格が上昇しています。
최근, 땅값이 상승하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。
키쿠사카에는 옛날 그대로의 개인 상점이 즐비해 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は三度の食事より勉強が好きです。
그는 세 번의 식사보다 공부를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい職員は日本語を上手に喋る。
새 직원은 일본어를 잘 말한다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトは現在進行中だ。
이 프로젝트는 현재 진행 중이다. - 韓国語翻訳例文
英語を得意な女性を探しています。
저는 영어를 잘하는 여자를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にはとても役立つ情報です。
그것은 제게는 매우 도움이 되는 정보입니다. - 韓国語翻訳例文
それは自分の仕事にどの様に役立ってますか。
그것은 제 일에 어떻게 도움이 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがスペインへ無事に帰国できてよかった。
스페인에 무사히 귀국해서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。
여름 방학 자유 연구의 숙제에 딱 맞는 이벤트입니다 - 韓国語翻訳例文
学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。
학교는 도덕 수업을 늘리는 게 좋을 거라 생각한다 - 韓国語翻訳例文
私がこのプロジェクトの以前の担当者です。
제가 이 프로젝트의 예전 담당자입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。
저희의 가격은 현장 상황을 고려한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の実家は、内輪で小さな造り酒屋をやっています。
저의 친정은, 집안에서 작은 술집을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも新聞を読みながら食事をする。
그는 항상 신문을 읽으면서 식사를 한다. - 韓国語翻訳例文
外国人を見るとどんな反応をしますか?
당신은 외국인을 보면 어떤 반응을 합니까? - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시 신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の夜、彼女から連絡はありましたか?
어젯밤, 그녀에게서 연락은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
これから皆で一緒に食事をするところです。
저는 이제 다 같이 식사를 하려는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
조각 수업의 마지막 과제는 - 韓国語翻訳例文
彼女は進歩的な考えを持った教育者だ。
그녀는 진보적인 생각을 가진 교육자이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はすその広がったワイングラスを5客買った。
그녀는 아래 쪽 부분이 넓은 와인글라스를 5개 샀다. - 韓国語翻訳例文
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。
세금면에서 득이기 때문에 - 韓国語翻訳例文
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |