意味 | 例文 |
「t 検定」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2236件
検討させてください。
검토하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
Aを用いた検査によって
A를 이용한 검사에 의해서 - 韓国語翻訳例文
ぜひ見学に来てください。
꼭 견학하러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
近いうちに検定試験を受験することを伝えた。
조만간 검정 시험에 응시할 것을 전했다. - 韓国語翻訳例文
保険に入ってました。
보험에 들어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
並行して検討した。
병행해서 검토했다. - 韓国語翻訳例文
保険に入ってました。
보험에 들어있었습니다. - 韓国語翻訳例文
継続して検討する。
계속해서 검토하다. - 韓国語翻訳例文
試験運転の注意点
시험 운전의 주의점 - 韓国語翻訳例文
今後検討して参ります。
향후 검토해오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは初めての経験です。
이것은 첫 경험입니다. - 韓国語翻訳例文
今とても健康です。
저는 지금 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
私の意見としては
제 의견으로는 - 韓国語翻訳例文
「撃て!」彼は砲兵に叫んだ。
“쏴!” 그는 포병에게 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
私が経験させてあげる。
내가 경험하게 해줄게. - 韓国語翻訳例文
ご提案頂いた件について、資料を拝見し検討致しました。
제안해주신 건에 대해서, 자료를 보고 검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は首都圏の商圏調査について豊富な経験を有しています。
당사는 수도권의 상권 조사에 대해서 풍부한 경험을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件について質問していいですか?
이 건에 관해서 질문해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
次回の実験の予定
다음 실험 예정 - 韓国語翻訳例文
偏見的な反応のせいで
편견적인 반응 때문에 - 韓国語翻訳例文
一般的な見解では
일반적인 견해로는 - 韓国語翻訳例文
よく落ちる手洗い石鹸
잘 떨어지는 손 비누 - 韓国語翻訳例文
自分の意見や経験を込めてブログを書いてます。
저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分自身の意見や経験を込めてブログを書いてます。
저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当行はこの物件について先取特権を有している。
우리 은행은 이 물건에 대해서 선취특권을 보유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
派遣社員として働いている。
파견사원으로써 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは一定の見解を得ていない。
이것은 일정한 견해를 얻지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その件については、難航しています。
그 건에 관해서는, 난항하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの件について固執している。
그는 이 건에 대해서 고집하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その件については彼に任せている。
그 건에 대해서는 나는 그에게 맡기고 있다. - 韓国語翻訳例文
この件について気にかけている。
나는 이 건에 대해 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その件について調べています。
저는 그 건에 관해서 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
歯の定期検診を受ける
치아의 정기검진을 받다 - 韓国語翻訳例文
手作り体験ができる。
손수 만드는 체험을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
歯の定期検診を受ける
치아 정기 검진을 받는다 - 韓国語翻訳例文
火災報知機の点検
화재경보기 점검 - 韓国語翻訳例文
問題点を検証する。
문제점을 검증한다. - 韓国語翻訳例文
航空券を手配する。
항공권을 준비한다. - 韓国語翻訳例文
転勤を再検討します。
저는 전근을 재검토합니다. - 韓国語翻訳例文
端的に意見を述べる。
단적으로 의견을 논한다. - 韓国語翻訳例文
健康的な生活を送る。
건강한 생활을 보내다. - 韓国語翻訳例文
手作り体験ができる。
직접 만들기 체험을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
栄養学的研究
영양학적 연구 - 韓国語翻訳例文
知的財産権を有する
지적 재산권을 가지다 - 韓国語翻訳例文
検便は提出しましたか。
대변검사는 제출했습니까? - 韓国語翻訳例文
大手の建築会社
대형 건축 회사 - 韓国語翻訳例文
研修をする予定だ。
나는 연수를 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
それは素敵な経験でした。
그것은 멋진 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
現行検査法の問題点
현행 검사법의 문제점 - 韓国語翻訳例文
いろいろな人の意見を聞いてみたい。
나는 다양한 사람의 의견을 들어보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |