意味 | 例文 |
「goto文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7002件
部品は洗剤を使って、スポンジとブラシで洗う。
부품은 세제를 써서, 스펀지와 브러시로 닦는다. - 韓国語翻訳例文
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。
우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文
ドライブトレーンを全部交換するのはお金がかかる。
드라이브 트레인을 전부 교환하는 것은 돈이 든다. - 韓国語翻訳例文
昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。
어제, 나는 한 명의 아저씨와 부딪힐 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
私の怪我はたぶん来月には完治するだろう。
내 상처는 아마 다음 달에는 완치될 것이다. - 韓国語翻訳例文
共分散分析を行う上での基礎となる想定
공분산 분석을 실시하는데 있어서 기초가 되는 가정. - 韓国語翻訳例文
以下の英文を中国文に翻訳してください。
아래의 영문을 중국어로 번역해주세요. - 韓国語翻訳例文
奴はたぶん今、街で女を探しているだろうね。
놈은 아마 지금 거리에서 여자를 찾고 있겠지. - 韓国語翻訳例文
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。
지표 분석은 일반적으로 5가지의 범주로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
車と車がぶつかった瞬間の写真を撮った。
차와 차가 부딪친 순간의 사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文
利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。
이익 처분안은 주주 총회의 승인에 의해 확정된다. - 韓国語翻訳例文
だいぶ太ったので運動しなればなりません。
꽤 살쪘기 때문에 운동해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
この論文では、19世紀の移送命令書を分析します。
이 논문에서는 19세기의 이송 명령서를 분석합니다. - 韓国語翻訳例文
接合が部分的ではなく、全面にわたり接合していた。
접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。
신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。
9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
接触部分の不良が原因である可能性がございます。
접촉 부분의 불량이 원인일 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はまだこのような問題にぶつかっていません。
우리는 아직 이런 문제에 맞닥뜨리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女からの連絡はずいぶん長い間ない。
그녀로부터의 연락은 꽤 오랫동안 없다. - 韓国語翻訳例文
スタントマンが車を壁にドシンとぶつけた。
스턴트맨이 차를 벽에 쿵하고 부딪쳤다. - 韓国語翻訳例文
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。
폐기물 처리에 관한 문제는 나의 부서에서는 심각하다. - 韓国語翻訳例文
英単語を学ぶのが上手ではありません。
저는 영어 단어를 배우는 것을 잘하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその部分を取り戻すためにがんばっている。
우리는 그 부분을 되찾기 위해서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
文庫版は上中下の3分冊で発売されます。
문고판은 상중하 3분 책으로 발매됩니다. - 韓国語翻訳例文
試験結果で出たVcが分析により再び発見される。
시험 결과에서 나온 Vc가 분석에 의해 다시 발견되다. - 韓国語翻訳例文
それのどの部分がおかしいのかが分かりません。
그것의 어떤 부분이 이상한 것인지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、準備が不十分なんですか?
왜 준비가 불충분한 거죠? - 韓国語翻訳例文
展示品全部見る時間あるの?
전시품을 다 볼 시간 있어? - 韓国語翻訳例文
文章の無断転載も禁止とする。
문장의 무단 전재도 금지한다. - 韓国語翻訳例文
自分自身を売り込んで下さい。
당신은 자신을 파세요. - 韓国語翻訳例文
参考として添付物をごらん下さい。
참고로서 첨부물을 봐주십시오. - 韓国語翻訳例文
新聞で彼の死亡記事を読んだ。
신문에서 그의 사망 기사를 읽었다. - 韓国語翻訳例文
コロンブス以前の先住民
콜럼버스 이전의 선주민 - 韓国語翻訳例文
新聞を読んでがっかりした。
나는 신문을 읽고 실망했다. - 韓国語翻訳例文
同じ文章を何度も読んでいた。
같은 문장을 몇 번이나 읽었다. - 韓国語翻訳例文
500円分のギフト券を進呈します。
500엔짜리 상품권을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ今日の新聞を読んでいない。
나는 아직 오늘 신문을 읽지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の専門分野は音響学でした。
제 전문 분야는 음향학이었습니다. - 韓国語翻訳例文
紙を半分に折りたたんでください。
종이를 반으로 접어주세요. - 韓国語翻訳例文
文化会館で写真展が開かれた。
문화 회관에서 사진전이 열렸다. - 韓国語翻訳例文
全部で10000円しか用意できませんでした。
전부 10,000엔밖에 준비하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
その新聞を隅から隅まで読んだ。
나는 그 신문을 구석구석까지 읽었다. - 韓国語翻訳例文
展示品全部見る時間あるの?
전시품 모두 볼 시간 있어? - 韓国語翻訳例文
それは安全基準を十分に満たす。
그것은 안전 기준을 충분히 만족한다. - 韓国語翻訳例文
プロパンとイソブタンの混合燃料
프로판과 이소부탄의 혼합연료 - 韓国語翻訳例文
夕食を食べながら、新聞を読んだ。
나는 저녁을 먹으면서, 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
私には十分な経験がありません。
저에게는 충분한 경험이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
自分に自信を持つことを学んだ。
스스로 자신감을 갖는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
この部品は1年間交換不要です。
이 부품은 1년간 교환 불필요합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、準備が不十分なんですか?
왜, 준비가 충분하지 않나요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |