「cgs電磁単位」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > cgs電磁単位の意味・解説 > cgs電磁単位に関連した韓国語例文


「cgs電磁単位」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4788



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 95 96 次へ>

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。

오늘 오전 8시쯤, 미국의 경찰서에서 한 통의 전화가 걸려 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

長年あこがれていたスペインに行くとはいえ、彼女にとっては生まれて初めての海外旅行なので、どうしても内心一抹の不安があった。

긴 시간 동경하고 있던 스페인에 간다고 하지만, 그녀에게는 생애 첫 해외여행이므로, 아무래도 내심 일말의 불안이 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはすべきことをやるまで、自由な時間の大切さに気づかない。

그들을 해야 할 일을 하기 까지, 자유 시간의 소중함을 모른다. - 韓国語翻訳例文

期間限定で最大90%OFFの特価セールを実施することになりましたので、ぜひこの機会にご購入頂けましたら幸いです。

기간 한정으로 최대 90% OFF인 특가 세일을 실시하게 되었으므로, 꼭 이 기회에 구입하시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

電源が入らないトラブルについて、はじめにマニュアルの54~57ページをお試し下さい。

전원이 들어가지 않는 문제에 대해서, 먼저 매뉴얼의 54~57페이지를 시도해보세요. - 韓国語翻訳例文

私たちのチームは、会社の将来計画において重要な存在ではありません。

우리 팀은, 회사의 장래 계획에서 중요한 존재는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

歌手の1人はとても歌が上手くて声量があって、チャーミングでした。

가수 중 한 명은 너무 노래를 잘하고 성량이 있어, 매력적이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びです。

당신의 좋아하는 음악, 책, 예술가를 아는 것은 제 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文

インターネット上での活動を全てやめることを決心しました。

인터넷상에서의 활동을 모두 접기로 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文

加えて、Loris OrganicsがTerra Foodsを買収するということを発表したので、先月は当社の株も順調な動きでした。

덧붙여, Loris Organics가 Terra Foods를 매수한다는 것을 발표했으므로, 지난달은 당사의 주식도 순조로운 움직임이었습니다. - 韓国語翻訳例文

カニュレーションとは人体器官にチューブを差し込むことである。

케뉼러삽입은 인체 기관에 튜브를 꽂는 것이다. - 韓国語翻訳例文

この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。

이 무지의 캐시미어 스웨터는, 우리 가게 잘 팔리는 상품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

年末の棚卸が終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備ができました。

연말 재고 정리가 끝났으므로, 연 1회의 재고 정리 세일의 준비가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この年齢でなぜ私が英語の勉強を始めたのかあなたは想像できますか?

이 나이에 왜 제가 영어 공부를 시작했는지 당신은 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。

덧붙여 말하자면 당시의 하이킹 코스는 지진 후 없어졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は他のチームに対してもっと自分の意見を主張すべきである。

그는 다른 팀에 대해서 더 자신의 의견을 주장해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。

그는 휴일에는 꼭, 그 찻집에서 원고를 집필했습니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、この貸し借り契約は、以下のような期間や条件つきで結ばれた。

게다가, 이 대차 계약은, 다음과 같은 기간이나 조건부로 맺어졌다. - 韓国語翻訳例文

『オリバーツイスト』で、オリバーの母アグネスは裕福な紳士の愛人だった。

『올리버 트위스트』에서 올리버의 어머니 아그네스는 유복한 신사의 애인이었다. - 韓国語翻訳例文

さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。

더 검토를 심화하기 위해서는, 더 시간이 필요하지만, 그것을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ソニーは1997年に日本で初めて執行役員制度を導入した。

소니는 1997년에 일본에서 처음으로 집행 임원 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。

더욱더 검토를 심화하기 위해서는, 더 시간이 필요하지만, 그럴 수 없다. - 韓国語翻訳例文

今日箱根で観光中、どのような観光情報があればよかったと思いますか?

오늘 하코네에서 관광 중, 어떤 관광정보가 있었으면 좋았다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

洗濯と掃除をどのようにすればよいですか?

저는 빨래와 청소를 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

個性を表現することは非常に大切である。

개성을 표현하는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

多分これを期日までに使えないと思う。

나는 아마 이것을 기일까지 사용할 수 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私にとって多くの友人がいることは幸せです。

저에게 많은 친구가 있다는 것은 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

ランダムな数字を試しているだけです。

무작위 숫자를 시도하고 있는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

私の国ではジョギングをする人が増えています。

우리나라에서는 조깅을 하는 사람이 늘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その会議には私の上司が参加する予定です。

그 회의에는 제 상사가 참가할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

難しい単語は塾で教えてもらってる。

나는 어려운 단어는 학원에서 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文

まとめてご連絡頂ければ大丈夫です。

정리해서 연락해주시면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の授業をキャンセルしても良いでしょうか?

저는 내일 수업을 취소해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

できるだけ早く私にそのお返事をください。

될 수 있는 한 빨리 제게 그 답장을 주세요. - 韓国語翻訳例文

最近の状態を教えてもらえますでしょうか。

최근 상태를 알려주실 수 있으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

例の事件に対してすでに手は打ってある。

예의 사건에 대하여 이미 손쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。

회사에서 좋은 멘토를 찾기는 아주 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

できるだけ早く私にそのお返事をください。

최대한 빨리 저에게 그 답장을 주세요. - 韓国語翻訳例文

食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。

음식은 나오지만, 음료는 셀프서비스입니다. - 韓国語翻訳例文

フジツボ、サンゴ、ある種の藻類は付着生物である。

따개비, 산호, 어떤 종류의 조류는 부착생물이다. - 韓国語翻訳例文

遅ればせながら、お誕生日おめでとうございます。

늦었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。

많이 바빠서, 답변이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

自然エネルギーだけではエネルギー需要に応えられない。

천연 에너지만으로는 에너지 수요에 부응하지 못한다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。

바쁘신 와중 죄송합니다만 서둘러 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私と彼は十数年以来の旧知の仲です。

저와 그는 몇십 년 전부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文

明日は朝起きる時間が早いので今日はもう寝ます。

내일은 기상 시간이 빠르기 때문에 오늘은 이만 자겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もしなにか指示があるならば私まで連絡ください。

만약 뭔가 지시가 있다면 저한테 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

その新興都市では住宅が不足している。

그 신흥 도시는 주택이 부족하다. - 韓国語翻訳例文

彼のタトゥーはマジックペンで書かれています。

그의 문신은 매직 펜으로 그려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私と彼女は10年前からの知り合いです。

저와 그녀는 10년 전부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 95 96 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS