「X線解析」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > X線解析の意味・解説 > X線解析に関連した韓国語例文


「X線解析」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4838



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 96 97 次へ>

このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。

이 소프트웨어를 사용하면 간단하게 크로스 집계표를 작성할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

Nice-n-Fit の会員になると、同チェーンのすべての施設に通うことができます。

Nice-n-Fit의 회원이 되면, 같은 체인의 모든 시설을 다닐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。

바다가 가까이에 있으므로 언제든지 신선한 생선을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家からその店まで、自転車で約10分で行くことができました。

우리 집에서 그 가게까지, 자전거로 약 10분 안에 갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家からその店まで、自転車で約10分で行くことができます。

우리 집에서 그 가게까지, 자전거로 약 10분 안에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。

바다가 가까이에 있어 언제나 신선한 물고기를 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オバマ大統領の当選が、この国で親米主義が広がるきっかけとなった。

오바마 대통령의 당선이, 이 나라에서 친미주의자가 퍼지는 계기가 되었다. - 韓国語翻訳例文

私が世界一周旅行で行きたい国はイギリスとフランスとドイツです。

제가 세계 일주 여행으로 가고 싶은 나라는 영국과 프랑스와 독일입니다. - 韓国語翻訳例文

今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。

지금까지처럼 당신과 좋은 관계를 계속 이어나가고 싶다고 간절히 바란다. - 韓国語翻訳例文

彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。

그녀는 인도어를 뛰어나기 때문에 주로 인도인 접객판매를 한다. - 韓国語翻訳例文

小切手や郵便為替では徴収できるが、現金では徴収することができないのか。

수표나 우표환으로는 징수할 수 있지만, 현금으로는 징수할 수 없는 건가. - 韓国語翻訳例文

彼は穴居性で土壌を空気にさらすのに役立つ地上性ぜん虫を釣り針につけた。

그는 혈거성으로 토양을 공기에 노출하는데에 도움이 되는 지상성 연충을 낚시바늘에 달았다. - 韓国語翻訳例文

この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。

이번에, 점포 개장에 따라, 4월 30일까지 재고 정리 세일을 개최하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は勤めていた会社を退職したが、給与が未払いだったため金品の返還を請求した。

나는 다니던 회사를 퇴직했지만, 급여가 지불되지 않아서 금품의 반환을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

最近電車の中で中学の同級生にばったり会いました。

저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 딱 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ貴社と戦略的パートナシップを結びたいと考えています。

꼭 귀사와 전략적 파트너십을 맺고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

クリスマスのとき、ハンドベル聖歌隊がすばらしい演奏をした。

크리스마스 때 핸드 벨 성가대가 훌륭한 연주를 했다. - 韓国語翻訳例文

女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。

여성의 피부는 자연광에 비춰지는 것이 가장 깨끗하고 하얗게 보인다. - 韓国語翻訳例文

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。

예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

活版印刷の技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。

활판 기술자이기 위해서는 과거에는 전문적인 기술을 필요로 했다. - 韓国語翻訳例文

彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。

그는 강력한 군국주의자로 일본의 패전을 믿지 않았다. - 韓国語翻訳例文

活版印刷の技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。

활판 인쇄 기술자이기 위해서는 과거에는 전문적인 기술을 필요로 했다. - 韓国語翻訳例文

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은 야마다 씨가 담당 강사와 (시간) 조정이 안 되었다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은, 야마다 씨가 담당 강사와 조정을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

21世紀美術館は金沢市民にとって最も身近な美術館です。

21세기 미술관은 가나자와 시민에게 가장 가까운 미술관입니다. - 韓国語翻訳例文

そのワクチンには十分な免疫原性がなかったことが、後日わかった。

그 백신에는 충분한 면역원성이 없없던 것이, 후일 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文

(夏と冬の)中間の季節に向いたスーツ

(여름과 겨울) 중간의 게절에 어울리는 정장 - 韓国語翻訳例文

彼は自分の業績を誇りに思っている。

그는 자신의 업적에 긍지를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。

아래로 전화해 주시면 자동 응답 메시지가 나옵니다. - 韓国語翻訳例文

私は補習塾の事務の責任者を任されている。

나는 보충학원 사무의 책임자를 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの気持ちを考えると、切ないです。

당신의 기분을 생각하면, 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼らの請求書を転送致します。

우리는 그들의 청구서를 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのドキュメンタリードラマは高視聴率を稼いだ。

그 다큐멘터리 드라마는 높은 시청률을 벌었다. - 韓国語翻訳例文

そして今アニメは世界に影響を与え始めた。

그리고 지금 애니메이션은 세계에 영향을 주기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

規格書を従って選別作業をおこないます。

규격서를 따라 선별 작업을 합니다. - 韓国語翻訳例文

そのビルは2020年の秋に完成する予定です。

그 건물은 2020년 가을에 완성할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は声門上空気流の速度を測定した。

그는 성문 상공 기류의 속도를 측정했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの笑顔は世界で一番魅力的だ。

당신의 미소는 세상에서 가장 매력적이다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の利益のために地位を不正に利用した。

그는 자신의 이익을 위해 지위를 부정하게 이용했다. - 韓国語翻訳例文

女子学生はスポーツイベントではキュロットスカートをはく。

여학생은 체육 행사에서는 퀼로트 스커트를 입는다. - 韓国語翻訳例文

そのドキュメンタリードラマは高視聴率を稼いだ。

그 다큐멘터리 드라마는 높은 시청률을 보였다. - 韓国語翻訳例文

我々は大豆アレルゲンのエピトープ解析を行った。

우리는 대두 알레르겐의 항원 부위 해석을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

それでは、分析結果について話します。

그러면, 저는 분석결과에 대해 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日も空に光のが走っています。

오늘도 하늘에 빛의 선이 달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の目標の早期達成に向けて頑張る。

회사의 목표인 조기달성을 위해 노력하다. - 韓国語翻訳例文

請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。

맡은 일은 책임을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの気持ちを考えると、切ないです。

저는 당신의 마음을 생각하면, 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文

中小企業の多くは譲渡制限会社である。

중소기업의 대부분은 양도 제한 업체이다. - 韓国語翻訳例文

請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。

맡은 일은 책임감을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 96 97 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS