意味 | 例文 |
「VLS法」を含む例文一覧
該当件数 : 3708件
感動のあまり放心状態だった。
나는 감동한 나머지 방심한 상태였다. - 韓国語翻訳例文
彼が状況報告してきた。
그가 상황 보고해 왔다. - 韓国語翻訳例文
春より秋の方が好きです。
저는 봄보다 가을을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
処方箋を持って薬局に行きます。
저는 처방전을 가지고 약국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば、またそこを訪問します。
기회가 있다면, 또 그곳을 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に相談した方が良い。
그녀는 그에게 상담하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私にはその方が都合がいいです。
저는 그쪽이 더 시간이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの報告をお待ちしています。
당신의 보고를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その建築物は国宝だと思う。
그 건축물은 국보라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
どのような手法を選択すべきか。
어떤 수업을 선택해야 하는가. - 韓国語翻訳例文
熱電子放出実験の配線図
열 전자 방출 실험의 배선도 - 韓国語翻訳例文
何時まで放送するんだろう、これ?
몇 시까지 방송하는 거지, 이거? - 韓国語翻訳例文
庭は草が生え放題に生えていた。
정원에는 풀이 멋대로 나 있었다. - 韓国語翻訳例文
私に近づかない方が良いです。
당신은 제게 다가오지 않는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
テレビ放送見て色々考えました。
텔레비전 방송을 보고 여러 가지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
まだその情報を持っていません。
아직 그 정보를 갖고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は法律より気持ちを重んじる。
그는 법률보다 기분을 중요시한다. - 韓国語翻訳例文
山田氏にメールした方が良い。
당신은 야마다 씨에게 메일을 하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
この靴はずっと私の宝物です。
이 신발은 계속 저의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
これらを纏めて報告する予定です。
저는 이것들을 정리해서 보고할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
大隈と一緒に5月14日に訪問する。
오오쿠와 함께 5월 14일에 방문한다. - 韓国語翻訳例文
写真を撮って報告してください。
사진을 찍고 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
その包装紙には裏表があります。
그 포장지에는 안과 겉이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。
개인 정보 취급에는 충분히 주의하고, 개인 정보 보호에 관한 법률 그 외 관련 법령을 준수하고, 엄중하게 관리합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと頑張れた方がいい。
더 열심히 하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
ハチ公はどっちの方向ですか。
하치 공은 어느 방향입니까? - 韓国語翻訳例文
天気予報を見ていません。
저는 일기 예보를 보지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
店の中の方は空いていました。
가게 안쪽은 비어있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この作業には方向性があります。
이 작업에는 방향성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
よって上記を報告いたしました。
따라서 상기를 보고드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
法的必要条件は何ですか。
법적 필요 조건은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
個人情報なので、気を付けて下さい。
개인정보이기 때문에, 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の方が上手だったでしょ?
내가 잘했지? - 韓国語翻訳例文
不法投棄すると処罰されます。
불법 투기하면 처벌당합니다. - 韓国語翻訳例文
最初からやらない方がましだ。
처음부터 안 하는 편이 낫다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の方を贔屓している。
나는 그녀를 특별히 봐주고 있다. - 韓国語翻訳例文
その研究結果を報告する。
나는 그 연구 결과를 보고한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその会社の広報担当だ。
그녀는 그 회사의 홍보 담당자이다. - 韓国語翻訳例文
外国の方の対応には慣れています。
외국인의 대응에는 익숙해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
検品報告書を戴きました。
검품 보고서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の関東地方に住んでいます。
일본 관동지방에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
警報スイッチを作動させる。
경고 스위치를 동작시킨다. - 韓国語翻訳例文
貴社に関する情報について
귀사에 관한 정보에 대해서 - 韓国語翻訳例文
製品に関する情報について
제품에 관한 정보에 대해서 - 韓国語翻訳例文
その方が理解しやすいです。
저는 그게 더 이해하기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
将来はモデル法ができるだろう。
장래는 모델법이 만들어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
天気と海洋現象の情報
날씨와 해양 현상의 정보 - 韓国語翻訳例文
彼女はインパスト技法を多用した。
그녀는 임파스토 기법을 다용했다. - 韓国語翻訳例文
日常会話の出来る方
일상 회화를 할 수 있는 분 - 韓国語翻訳例文
ご用の方は、1番を押してください。
일이 있으신 분은, 1번을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |