意味 | 例文 |
「V粒子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 352件
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。
일본 출신 유학생이 해마다 줄어들고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。
일본에서 오는 유학생이 해마다 줄어들고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
溶液を加熱することでアルコール分を蒸留して取り除いた。
용액을 가열하는 것으로 알코올 성분을 증류하고 제거했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。
저는 슬퍼서 2주간 계속 울었습니다. - 韓国語翻訳例文
データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか?
데이터가 유출되는 위험성이 적힌 설명서는 준비되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
11月から1月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、1月から3月まであなたの大学に留学する予定です。
저는 11월부터 1월까지 오스트리아의 대학 병원에 유학하고, 그 후, 1월부터 3월까지 당신의 대학에 유학할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
11月から2月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、2月より4月まであなたの大学で留学する予定になっている。
나는 11월부터 2월까지 오스트리아의 대학 병원에 유학하고, 그 후, 2월부터 4월까지 당신의 대학교에서 유학할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
温熱療法と電流療法を行い、湿布とサポーターを買った
온열 요법과 전류 요법을 하고, 파스와 보호대를 샀다. - 韓国語翻訳例文
彼は東京の専門学校で留学生に英語を教えています。
그는 도쿄의 전문학교에서 유학생에게 영어를 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
渋滞現象を解明するためにサイクリックな交通流は使われる。
정체 현상을 해결하기 위해 순환하는 교통류는 사용된다. - 韓国語翻訳例文
温熱療法と電流療法を行い、湿布とサポーターを買った。
온열 요법과 전류 요법을 해서, 찜질과 서포트를 샀다. - 韓国語翻訳例文
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。
그 회사의 정확한 수중 유동성을 계산할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ハドロンは、強い力で結合されたクォークからなる複合粒子です。
하드론은, 강력한 힘으로 결합된 쿼크로 구성된 복합 입자입니다. - 韓国語翻訳例文
4Pの要素は、売り手側の視点に基づいた製品・価格・流通・宣伝である。
4P의 요소는, 판매자 측의 시점에 기초한 제품·가격·유통·선전이다. - 韓国語翻訳例文
これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。
이것은 세계의 사람들과 어학교류를 할 수 있는 좋은 커뮤니케이션 도구이다. - 韓国語翻訳例文
非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント
비상장 주식의 평가에 대한 20%의 유동성 할인 - 韓国語翻訳例文
結局彼は毎年夏に博物館に恐竜を見に行っている。
결국, 그는 매년 여름에 박물관으로 공룡을 보러 가고 있다. - 韓国語翻訳例文
使用後は雑巾を流水でよくすすぎ、硬く絞って風通しの良い場所で陰干ししてください。
사용한 걸레를 흐르는 물에 잘 씻고, 꽉 짜서 통풍이 잘되는 곳에서 그늘에 말려주세요. - 韓国語翻訳例文
アメリカで子供を出産したが、日本国籍を失わないために、大使館へ国籍留保届を提出した。
미국에서 아이를 출산했지만, 일본 국적을 잃지 않기 위해서, 대사관에 국적 유보서를 제출했다. - 韓国語翻訳例文
当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています。
우리 회사를 포함 한 3사는 펄스전류를 사용하고 있지만, 각기 다른 방법을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています。
당사를 포함한 3개사는 펄스 전류를 사용하고 있는데, 각각 다른 방법을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。
오키나와의 전통공예인 류큐 칠기를 제작하여 오키나와의 문화를 접해 봅시다. - 韓国語翻訳例文
既にご存知かもしれませんが、先月、川本物流を退社し、現在は藤田物産で働いています。
이미 아실지도 모르겠지만, 지난달, 가와모토 물산을 퇴사하고, 현재는 후지타 물산에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。
중국, 일본, 각각의 제작 기술을 관찰하고, 기술 교류를 촉진해간다. - 韓国語翻訳例文
沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。
오키나와 전통공예인 유구 칠기를 제작하고, 오키나와 문화를 체험해봅시다. - 韓国語翻訳例文
デモクリトスの原子論はギリシア哲学の主流派からは受け入れられませんでした。
데모크리토스의 원자론은 그리스 철학의 주류에서는 받아지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社サービスをご利用のお客様の登録情報が流出した可能性がございます。
저희 서비스를 이용하시는 고객님의 등록 정보가 유출됐을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ファンの質問に答えるだけでなく、ファン同士の交流も促すようにしています。
팬의 질문에 답할 뿐만 아니라, 팬끼리의 교류도 독촉하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である。
4C는 소비자의 관점에서 생각한 상품·가격·유통 경로·광고이다. - 韓国語翻訳例文
ファンの質問に答えるだけでなく、ファン同士の交流も促すようにしています。
팬의 질문에 대답할 뿐만 아니라, 팬들끼리의 교류도 촉구하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究は、乳児用流動食で育てられた赤ん坊の方が肥満になりやすいと示唆している。
연구는 유아용 유동식에서 자란 아기 쪽이 비만이 되기 쉽다고 시사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
製法が異なります。焼酎は蒸留酒で、ウイスキーの仲間です。日本酒は醸造酒です。
제법이 다릅니다. 소주는 증류주로, 위스키와 동류입니다. 일본 술은 양조주입니다. - 韓国語翻訳例文
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。
외국인을 대상으로 일본문화를 소개하기 위해 유파를 초월한 꽃꽂이체험을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
SARSが流行するまでは、コロナウイルスは人間にとって恐ろしい物ではなかった。
SARS가 유행하기 전에는, 코로나 바이러스는 인간에게 있어 두려운 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
デザインに関するレベルの高い授業を受けるためにオランダに短期留学していた。
나는 디자인에 관한 수준 높은 수업을 듣기 위해 네덜란드로 단기유학했었다. - 韓国語翻訳例文
その少女は流行に敏感で、多くの種類の衣服とアクセサリーを持っている。
그 소녀는 유행에 민감하여, 많은 종류의 옷과 액세서리를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
アフリカ系アメリカ人は怠け者だという昔ながらの人種差別的流言を繰り返す人々もいる。
아프리카계 미국인은 게으름뱅이라는 옛날 그대로의 인종 차별적 유언을 반복하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
今では地元で交流会があった時に、通訳をすることができるようになりました。
이제는 현지에서 교류회가 있을 때, 통역을 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。
외국인을 대상으로 일본 문화를 소개하기 위해, 유파를 넘은 꽃꽂이 체험을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。
세월은 흘러 6년 전의 봄, 교토시내의 버스정류장에서 기다리고 있었을 때의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。
세월은 흘러, 6년 전의 봄, 교토 시내버스 정류장에서 기다리고 있었을 때의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。
그들은 히그스 입자 탐색의 위해 슈퍼컬라이더를 건조할 계획을 세웠다. - 韓国語翻訳例文
以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学生にもとても人気があった。
이전, 100엔숍은 일본인 외에 중국인 유학생에게도 매우 인기였다. - 韓国語翻訳例文
我が社はオンラインで一部の商品を市場に売り出すので、流通のあり方を見直すことがますます必要になりました。
우리 회사는 온라인에서 일부 상품을 시장에 팔기 때문에, 유통 상태를 재검토하는 것이 점점 필요하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
このような経路を作り出すことは、流通コストの大幅な削減をも意味しており、それは我が社にとって利益となります。
이렇게 경로를 만들어 내는 것은, 유통 경비의 대폭 삭감을 의미하고 있어, 그것은 우리 회사에 있어서 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
日本酒は、米と水と酵母で蒸留します。大吟醸に使われる米はほかのお酒に比べ、よく精米されています。
일본 술은, 쌀과 물과 효모로 증류합니다. 다이긴조에 사용되는 쌀은 다른 술에 비해서, 더 정미 된 쌀을 씁니다. - 韓国語翻訳例文
我々は、鉄道コンテナ利用によるトラックとの共同一貫輸送を行い、物流コスト低減を目指している。
우리는, 철도 컨테이너 이용에 의한 트럭의 공동 일관 수송을 행하며, 물류 비용 절감을 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
複数の発展途上国におけるインフラ整備プロジェクトに、アラブ富豪のプライベートマネーが流入している。
복수의 개발 도상국에서의 인프라 정비 프로젝트에, 아랍 부호의 개인 자금이 유입되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。
롤 아웃 마케팅 캠페인은 비용 효과에 뛰어나고 텔리비전, 잡지, 라디오 등 주류 매체보다 훨씬 저렴하게 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の会計方法では、1年基準によって、関連契約が1年以内に満了もしくは決済される資産(または負債)は流動資産(または負債)に分類されます。
일본의 회계 방법에서는 1년 기준으로 관련 계약이 1년 이내에 만료 또는 결제되는 자산(또는 부채)은 유동 자산(또는 부채)로 분류됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |