「Uターン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > Uターンの意味・解説 > Uターンに関連した韓国語例文


「Uターン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5752



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 115 116 次へ>

最終濃度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。

최종 농도 20퍼센트의 용액에 에탄올은 추가됐다. - 韓国語翻訳例文

今日はショーを観に行ったあと、友だちとケーキバイキングを楽しむ予定だ。

오늘은 쇼를 보러 간 다음, 친구와 케이크 뷔폐를 즐길 예정이다. - 韓国語翻訳例文

あなたのご参考までに、私はそのページのコピーを持っています。

당신의 참고로만, 저는 그 페이지의 복사본을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

音響システムにツイーターを導入するよう彼は勧めてきた。

음향 시스템에 고음 전용 스피커를 도입하기 위해 그는 노력했다. - 韓国語翻訳例文

私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。

저는 제조 업체에게 정보를 받는 대로 당신에게 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

時間があれば、東京タワーやスカイツリーも見たいと思っています。

시간이 있으면, 도쿄 타워나 스카이트리도 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。

저 키 큰 남자들은 배구 선수일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

どんなプリンターからでも簡単に印刷できます。

어떤 프린터로 부터든 단순하게 인쇄됩니다. - 韓国語翻訳例文

私はそのレースのために六週間訓練した。

저는 그 레이스를 위해 6주간 훈련했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは信用金庫から二世代ローンを借りた。

우리는 신용 금고로부터 두 세대 론을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文

私を励ますかもしれないために、ジェーンは今晩来た。

나를 위로할지도 모르기 때문에, 제인은 오늘 밤 왔다. - 韓国語翻訳例文

あなたは一時間にダウンロード可能な上限に達しました。

당신은 한 시간에 다운로드 가능한 상한에 달했습니다. - 韓国語翻訳例文

コンピュータテクノロジーの発達が、「モバイルワーク」という、働く場所を自由に選べる新しいワークスタイルの登場を可能にした。

컴퓨터 테크놀로지의 발달이 "모바일 워크"라는 일하는 장소를 자유롭게 고르는 새로운 워크 스타일의 등장을 가능하게 했다. - 韓国語翻訳例文

わたしがスーツケースに荷物をいれるからあなたは私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?

내가 여행 가방에 짐을 넣을 테니까 당신은 나를 위해 옷을 접어서 바닥에 둬줄래? - 韓国語翻訳例文

適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。

적절한 자세로 치면, 자신의 힘을 효율성 있게 공에 전달할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。

신제품은 대개 제조 기업 웹 사이트의 뉴스 릴리스의 페이지에 소개된다. - 韓国語翻訳例文

GAPの新しい店には、ファーストフード店のように気軽にイートインができる場所がある。

GAP의 새로운 가게에는, 패스트푸드점과 같이 쉽게 먹을 수 있는 장소가 있다. - 韓国語翻訳例文

このソフトウェアプロダクトをインストールして、同時に複数のコンピューターで使っても良い。

이 소프트웨어 제품을 설치하고, 동시에 복수의 컴퓨터에서 사용해도 좋다. - 韓国語翻訳例文

また、MLB公式サイトでは「マリナーズのスーパースターはピート・ローズの持つ記録(10回目の200安打)に並び、自身の持つ連続記録をさらに更新した」と報道されました。

또한, MLB 공식 사이트에서는 '매리너스의 슈퍼스타는 피트 로즈의 기록(10번의 200안타) 및, 자기 자신의 연속 기록을 다시 경신했다'고 보도했습니다. - 韓国語翻訳例文

ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。

뉴질랜드에서 홈스테이를 하고 있는 중에, 영어를 될 수 있는 한 습득하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれのグループはコスト削減のためにシェアードサービスを導入している。

우리 그룹은 비용 절감을 위해 쉐어드 서비스를 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女にシャワーを浴びる際はシャワーカーテンを必ず閉めるように注意をした。

그는 그녀에게 샤워를 할 때는 샤워 커튼을 꼭 닫도록 주의를 했다. - 韓国語翻訳例文

セミナー参加者は、京都に戻ったあと、セミナーについてのレポートを提出するよう求められている。

세미나 참가자는 교토에 돌아온 후 세미나에 대한 레포트를 제출하도록 요구되어있다. - 韓国語翻訳例文

フリーペーパーには季節に応じたイベントなどの役立つ情報がよく載っている。

광고 신문에는 계절에 따른 이벤트 등 도움이 되는 정보자 잘 실려 있다. - 韓国語翻訳例文

ニュージャージーでは、アップルジャックは植民時代には貨幣として使用されていたこともあります。

뉴저지에서는、 애플 브랜디가 식민 시대의 화폐로서 사용된 적도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。

배치 서버 백업 데이터에 관해서인데요. 데이터가 꽤 구식이라고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。

한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文

メールを送ったのですが、たぶん届かなかったようです。

메일을 보냈지만, 아마 도착하지 않은 모양입니다. - 韓国語翻訳例文

そうしたらスピード違反のために警官に捕まりました。

그러자 저는 과속으로 경찰에 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたから送られてきたメールを見ていませんでした。

저는 당신이 보내준 메일을 보지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。

당신의 메일에 회신하지 않는 것을 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

頂いたメールは担当部署へ転送いたします。

보내주신 메일은 담당 부서에 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

村の住民はそのインカマーたちを温かく迎えた。

마을 주민은 그 이주자들을 따뜻하게 맞았다. - 韓国語翻訳例文

彼によって転送されたあなたのメールを拝見しました。

저는 그가 전송한 당신의 메일을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

私は成長したらケーキ屋さんで働きたい。

나는 성장하면 케익가개에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

昨日の夜は、あなたとメールしたくありませんでした。

어젯밤은, 당신과 메일하고 싶지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は、あなたとメールしたくありませんでした。

어제는, 당신과 메일하고 싶지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

民族学者を育成し、民俗学研究を推進するため、ABC大学にエスノグラフィー・センターが設立された。

민족학자를 육성하고 민속학 연구를 추진하기 위해 ABC대학에 민족지 센터가 설립됐다. - 韓国語翻訳例文

返品に関しては、5営業日以内にカスタマーセンターから改めてご連絡いたします。

반품에 관해서는, 5영업일 이내에 고객 센터에서 새로 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文

バレンタインデーにみんなでチョコを作りました。

밸렌타인데이에 다 같이 초콜릿을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

私のメールであなたを混乱させてごめんさなさい。

저는 제 메일로 당신을 혼란시켜서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。

토크 이벤트 초대권 또는 추첨 신청권 첨부. - 韓国語翻訳例文

シンガポールでは高いビルがたくさん建設されている。

싱가포르에서는 높은 빌딩이 많이 건설되고 있다. - 韓国語翻訳例文

近年、インターネットファイナンスを始める会社が増えた。

최근, 인터넷 파이낸스를 시작하는 회사가 늘었다. - 韓国語翻訳例文

職人さんが一人で屋根にタール紙を貼っていた。

장인이 혼자서 지붕에 타르 지를 붙이고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。

내 인상으로는, 이번 프레젠테이션은 성공이었다. - 韓国語翻訳例文

これは13人中7人に私が送った確認メールです。

이는 13명 중 7명에게 제가 보낸 확인 메일입니다. - 韓国語翻訳例文

直ぐに貴方にメールの返信が出来ませんでした。

바로 당신에게 메일 답장을 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットの普及によって、一般人が雑文家になった。

인터넷의 보급에 의해서, 일반인이 잡문가가 되었다. - 韓国語翻訳例文

私はそのニュースが殆ど信じられませんでした。

저는 그 뉴스를 거의 믿을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 115 116 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS