意味 | 例文 |
「SAWデバイス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 538件
彼の家は僕の家の2倍の大きさです。
그의 집은 우리 집의 2배 크기입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらは日本国内でのみ販売しております。
이쪽은 일본 국내에서만 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本国内では5台のみの限定販売となります。
일본 국내에서는 5대만 한정 판매가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
自動車とバイク、どちらに乗りたいですか?
당신은 자동차와 오토바이, 어느 쪽에 더 타고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は2倍のポイントがつくお得な日です。
오늘은 포인트가 두 배 쌓이는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
귀사는 아시아권에 판매 대리점을 가지고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
バイオセンサの導入により何を期待できますか。
바이오 센서의 도입으로 무엇을 기대할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
券売機の使い方がわからないのですが。
매표기 사용법을 모르겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
楽器販売は、東京駅向かいのビルでしています。
악기 판매는, 도쿄역 맞은편 빌딩에서 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は墓石販売の営業です。
내 일은 묘석판매의 영업입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は責任感が強く、人一倍仲間思いです。
그녀는 책임감이 강하고, 남보다 더 동료를 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は健康食品の通信販売です。
제 일은 건강식품의 통신 판매입니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は健康食品の通信販売です。
내 일은 건강식품의 통신판매입니다. - 韓国語翻訳例文
お腹が痛いので四つん這いになって移動する。
배가 아파서 네 손발로 기어서 이동한다. - 韓国語翻訳例文
フードメニューは、午前10時半からの販売です。
음식 메뉴는, 오전 10시 반부터 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
最大20パーセントOFFで販売いたしております。
최대 20% OFF로 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は12月2日に発売される予定です。
이 상품은 12월 2일에 발매될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
もしあした雨が降るならば家にいるつもりです。
만약 내일 비가 내리면 저는 집에 있을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私の目標はまたバイクを買うことです。
제 목표는 다시 자전거를 사는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
新刊はないので、既刊のみの販売となります。
신간은 없으므로, 기간만 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。
고정자산 매각손익은 임시차익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。
과거 판매 실적에 대해서, 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この石はあの石の約3倍の重さです。
이 돌은 저 돌의 약 3배의 무게입니다. - 韓国語翻訳例文
バイクに乗って走ることは私の人生そのものです。
오토바이를 타고 달리는 것은 내 인생 그 자체입니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく、そちらの回のチケットは完売です。
공교롭게도, 그 회의 표는 완판입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの給料は1.5倍になるのですか。
당신의 월급은 1.5배가 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
主にインターネットで販売しています。
주로 인터넷에서 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?
판매대리점이 되어줄 것 같은 회사를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今月の販売ノルマの達成、おめでとうございます。
이달 판매 할당량의 달성, 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
文庫版は上中下の3分冊で発売されます。
문고판은 상중하 3분 책으로 발매됩니다. - 韓国語翻訳例文
何故そのグループには男が女の二倍いるのですか?
왜 그 그룹에는 남자가 여자의 두배로 있나요? - 韓国語翻訳例文
私の兄弟はバイオリンがとても上手です。
저희 형제는 바이올린을 매우 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは宝石を転売することで大金を稼ぐ。
그들은 보석을 전매해서 큰 돈을 번다. - 韓国語翻訳例文
メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。
메구미는, 해외 대학에 입학하기 위해서, 토플에서 좋은 점수를 받아야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今度のレッスンの時はあなたとお互いの国の文化について会話できればいいなと思います。
이번의 레슨에서는 당신과 서로의 나라의 문화에 관해서 얘기할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今の予定地の2倍の面積で、価格は今と同程度であることが理想です。
지금 예정지 2배의 면적으로, 가격은 지금과 같은 정도인 것이 이상적입니다. - 韓国語翻訳例文
その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。
그 한편, 신칸센을 이용하면 이동 시간을 절반으로 단축할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
…についてあなたにアドバイス出来たらと思います。
...에 대해 귀하에게 어드방이스를 할 수 있었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
デザインの改良のためのアドバイスは歓迎します。
디자인의 개량을 위한 어드바이스는 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス
가을 겨울용 복장 코디네이션에 관한 조언 - 韓国語翻訳例文
そのお手本の英文を覚えて、クラスメイトの前でスピーチをしなければいけない。
나는 그 영어 예문을 외워서, 같은 반 친구들 앞에서 연설해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私達が払わなければいけない費用は、著作権使用料だけだというのが私の理解です。
저희가 내야 하는 비용은, 저작권 사용료 뿐이라는 것이 저의 이해입니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。
덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文
材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。
재료비, 운송비, 판매 수수료는 변동비의 예이다. - 韓国語翻訳例文
この患者にはバイパス手術が行われるべきである。
이 환자는 혈관 수술을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
アイスクリームは単品で販売していません。
아이스크림은 단품으로 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は以前ファーストフード店でアルバイトをしていました。
저는 예전에 패스트푸드점에서 아르바이트를 했었습니다. - 韓国語翻訳例文
バイクで転んだ女性が少し心配だ。
오토바이에서 자빠진 여자가 조금 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
あまりよいアドバイスができなくてごめんなさい。
저는 별로 좋은 충고를 못 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
休み時間にみんな売店まで走りました。
쉬는 시간에 모두 매점까지 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |