意味 | 例文 |
「PCカード」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1655件
ダイヤモンドのグレイニングはクラリティグレードにどのような影響を与えるのですか。
다이아몬드의 결정화는 투명성 등급에 어떤 영향을 미치는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。
이 드라이버의 특성은 차간 거리와 속도의 함수로 표현된다. - 韓国語翻訳例文
女の子のロングヘアとショートヘアではどちらが好きですか。
당신은 여자의 긴 머리와 짧은 머리 중에서 어느 쪽을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。
콘 벨트는 세계의 옥수수 총 생산액의 3분의 1정도를 생산한다. - 韓国語翻訳例文
ビールも料理も種類がたくさんありますが、どれもとても美味しかったです。
맥주도 요리도 종류가 많이 있습니다만, 어떤 것이든 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
天候がどんなに寒くても、彼は体のトレーニングを続けます。
날씨가 얼마나 춥던, 그는 운동을 계속합니다. - 韓国語翻訳例文
振動検査、落下検査、高温高湿度検査、ヒートショック検査を行いなさい。
진동검사, 낙하검사, 고온 고습도 검사, 열충격 검사를 실시하세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはどのサービスにこれを適用するかを決めなければならない。
우리는 어느 서비스에 이것을 적용할지 정해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは、プレゼンのためにどのデータが必要だと思いますか?
당신들은, 발표를 위해 어느 데이터가 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
本当はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。
진짜는 제인에게 말하고 싶었지만, 인사를 하는 것이 최대한이었다. - 韓国語翻訳例文
このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。
이 뉴스는 믿기 힘들지만, 혹시 그럴지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
どうすればそのコンサートのチケットを取ることができますか。
어떻게 하면 저는 그 콘서트 티켓을 구할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのファーストフードレストランではリレーションシップマーケティングの一環として会員増強に力を入れている。
그 패스트 푸드 레스토랑에서는 relationship 마케팅의 일환으로 회원 증강에 힘을 쏟고 있다. - 韓国語翻訳例文
絵画統覚テストはハーバード大学のアメリカ人心理学者ヘンリー・マレーとクリスチアナ・モルガンにより考案された。
회화통각 검사는 하버드 대학의 미국인 심리학자 헨리 머리와 크리스티나 모건에 의해 고안되었다. - 韓国語翻訳例文
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。
원하던 책과 음악 플레이어는 찾지 못했지만, 귀여운 옷을 찾아서 오늘은 만족했다. - 韓国語翻訳例文
彼はカードの強さが分かっていないから控えめの賭けをするんだ。
그는 카드의 세기를 알지 못하니까 절제된 도박을 한다. - 韓国語翻訳例文
アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。
설문 조사의 회답 및 다운로드에 드는 통신비는 이용자 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。
설문 응답 및 다운로드에 걸린 통신비는 이용자 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
私とすべてのチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。
나와 모든 동료들은, 이 1년 반 동안, 당신이 얼마나 열심히 연습해 왔는지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
3Bの鉛筆はどこで手に入れられるのか尋ねて回った。
3B 연필은 어디서 구할 수 있는지 찾아 돌아다녔다. - 韓国語翻訳例文
ABCフードの株価はいったん160円から100円まで下がった後、120円まで戻した。これを3分の1戻しという。
ABC푸드의 주가는 한때 160엔에서 100엔까지 떨어진 후, 120엔까지 돌아왔다. 이를 3분의1 반등 이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。
팬 분들은 굉장히 뜨거운 마음의 주인 뿐이라고 놀람과 동시에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で活動もしたグループのようですよ。
일본에서 활동도 한 그룹인 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
花柄の韓服にまつわる素敵なエピソード
꽃무늬 한복에 얽힌 근사한 일화 - 韓国語翻訳例文
専業主婦が作ることができるクレジットカード
전업 주부가 만들 수 있는 신용 카드 - 韓国語翻訳例文
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。
융합 단백질을 인코딩하는 유전자는 다음과 같다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカード支払いでの特別割引
신용 카드 지불에서의 특별 할인 - 韓国語翻訳例文
彼女はそのニュースに驚いたようだった。
그녀는 그 소식에 놀란 듯했다. - 韓国語翻訳例文
受付にきてカードを持っていってください。
접수처로 와서 카드를 가지고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
カード名による検索とID番号による検索ができる。
카드명으로 검색과 ID번호로 검색을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
외국인 등록증, 또는 재류카드를 내주세요. - 韓国語翻訳例文
ハイドロゲルポリマーの高い生体親和性
하이드로겔 중합체의 높은 생체 진화성 - 韓国語翻訳例文
私たちは毎週土曜日にサッカーをして楽しみます。
우리는 매주 토요일에 축구를 하며 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
彼はバンドでベースを担当しています。
그는 밴드에서 베이스를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はスピード狂で、よく時速200マイル以上で運転する。
그는 스피드 광으로, 자주 시속 200마일 이상으로 운전한다. - 韓国語翻訳例文
彼はその列車のスピードアップのせいで酔った。
그는 그 열차가 속력을 올린 것 때문에 멀미했다. - 韓国語翻訳例文
為替レートの状況により、金額は変動します。
환율 상황으로, 금액은 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいわゆるジャンクフードを食べる。
그녀는 이른바 정크 푸드를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
彼はローマの同意を得ずに司教の地位に引き上げられた。
그는 로마의 동의없이 주교의 지위에 올랐다. - 韓国語翻訳例文
動物園でコアラやカンガルーを見る予定です。
저는 동물원에서 코알라나 캥거루를 볼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。
클라베이스의 소리에 맞춰 몸이 자연스럽게 춤추기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのショーを見て感動した。
우리는 그 쇼를 보고 감동했다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。
스미스 씨의 재류 카드를 사무실까지 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文
お支払いの際にポイントカードをご提示ください。
지불하실 때에는 포인트 카드를 제시해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのドレスはまばゆいシークインで飾られていた。
그 드레스는 눈부신 금박 장식으로 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの新しいカードを受け取りました。
우리는 당신의 새로운 카드를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はドライバーに請求書を手渡した。
그녀는 운전수에게 청구서를 건냈다. - 韓国語翻訳例文
彼はデイトレードにのめり込んでいった。
그는 데이 트레이딩에 빠져 있었다. - 韓国語翻訳例文
ケーブルを固定している結束バンドをカットする。
케이블을 고정하고 있는 결속 밴드를 자른다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |