意味 | 例文 |
「P-過程」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16338件
一定期間内の最高預金額
일정 기간 내의 최고 예금액 - 韓国語翻訳例文
頭痛で集中力が低下した。
나는 두통으로 집중력이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
大統領は定期的に会議を開く。
대통령은 정기적으로 회의를 연다. - 韓国語翻訳例文
関連したサービスを提供する。
관련한 서비스를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
以上で設定は完了です。
이상으로 설정은 완료입니다. - 韓国語翻訳例文
その部品を後で使う予定です。
그 부품을 나중에 쓸 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
もう一台車を買う予定です。
저는 차를 한 대 더 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その日はセミナーに参加する予定です。
그날은 세미나에 참여할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それを丁寧に紙で梱包する。
나는 그것을 정성스럽게 종이로 포장한다. - 韓国語翻訳例文
ボンドで紙を貼り、釘で固定します。
본드로 종이를 붙이고, 못으로 고정합니다. - 韓国語翻訳例文
各自でPCの設定をして下さい。
각자 PC의 설정을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は家庭教師が来ました。
오늘은 가정 교사가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は30分遅刻する予定です。
그는 30분 지각할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは次のような例を提示した。
그들은 다음과 같은 예를 제시했다. - 韓国語翻訳例文
それがここにあると仮定して話す。
그것이 여기에 있다고 가정하고 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
指定された機関に申請する。
지정된 기관에 신청하다. - 韓国語翻訳例文
彼は13時に到着する予定です。
그는 13시에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は15時より予定があります。
그는 15시부터 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を一緒に連れて行きなさい。
그녀를 같이 데려가라. - 韓国語翻訳例文
私の会社は継続雇用制度を導入しているため、継続雇用定着促進助成金を受給しています。
우리 회사는 계속 고용 제도를 도입하고 있어, 계속 고용 정착 촉진 조성금을 수급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
30 数年間、最も多くの人に定期講読されているライフスタイル雑誌のSophistication は、9・10 月号に載せる投稿を募集しています。
30 몇 년간, 가장 많은 사람이 정기 구독한 라이프 스타일 잡지의 Sophistication은, 9, 10월호에 실을 투고를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここから一番近いバス停はどこですか。
여기서 가장 가까운 버스 정류장은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
外貨両替には所定の手数料がかかります。
외화 환전에는 소정의 수수료가 듭니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日にも関わらず彼は仕事に出かけて行った。
일요일에도 불구하고 그는 일하러 나갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は名前も良く知らなかったが、話をして色々分かった。
그는 이름도 잘 몰랐지만, 이야기해서 이것저것 알았다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼女はすぐに彼によって家へ帰らされた。
그러나, 그녀는 바로 그가 집으로 돌려보냈다. - 韓国語翻訳例文
発送につきましては、注文後1週間程度かかります。
발송에 관해서는, 주문 후 1주일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
8月の支払は1000円で確定してかまいませんか。
8월의 지불은 1000엔으로 확정해도 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それが化学的に安定させられるかどうか
그것이 화학적으로 안정시킬 수 있을지 - 韓国語翻訳例文
なぜ今月は所定外労働時間数が多かったのですか?
왜 이번달은 소정 외 노동시간수가 많았나요? - 韓国語翻訳例文
もしよかったら、あなたの休暇の日程を教えてくれませんか。
만약 괜찮다면, 당신의 휴가 일정을 알려주시지 않을래요. - 韓国語翻訳例文
私がその会議に出れるかどうかは未定です。
제가 그 회의에 나갈 수 있을지는 미정입니다. - 韓国語翻訳例文
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
언제쯤 완성할 수 있을지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
「なぜあなたはいつも遅れるの?」と彼女はかりかりして言った。
「 왜 너는 항상 늦어?」라고 그녀는 딱딱하게 말했다. - 韓国語翻訳例文
学校まで、電車に乗って一時間半かかります。
학교까지, 전철을 타고 한 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
その会合には彼らも参加しない予定でいいですか?
그 회합에는 그들도 참가하지 않는 예정으로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの提案を受け入れられるか否かご連絡下さい。
당신은 그들의 제안을 받아들일 수 있을지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はいつからいつまで日本に滞在する予定でしょうか?
그는 언제부터 언제까지 일본에서 지낼 예정이죠? - 韓国語翻訳例文
総資産利益率を計算することで、企業がいかに効果的に資産を運用しているかがわかる。
총자산이익률을 계산함으로써, 기업이 얼마나 효과적으로 자산을 운용하고 있는지를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ベーシックインカムは18世紀の頃から議論されてきた概念だが、実現には多くの難問をかかえている。
기본소득은 18세기경부터 논의되어 온 개념이지만, 실현에는 많은 난문이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
家事にかける時間にゆとりのない方々からはたくさんのポジティブフィードバックが届いています。
가사에 걸리는 시간에 여유 없는 분들에게 많은 긍정적인 피드백이 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
占いが好きなのは何か目に見えない力に人生が左右されているという考え方が強いからだ。
점치기를 좋아하는 것은 무언가 눈에 보이지 않는 힘에 인생이 좌우되고 있다는 생각이 강하기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっていたからだ。
나의 방이 더러웠던 이유는, 바닥에 옷이 어질러지고, 책상에는 먼지가 쌓여있었기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
課長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。
과장의 반응을 관찰하고 있으면, 프레젠테이션이 성공인지 실패인지는 거의 확실하게 판단할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どれほど深く彼女が関係しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。
얼마나 깊게 그녀가 관계하고 있는지 보기 위해, 당신은 그녀의 얼굴을 보고 질문하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
彼は穏やかな性格なので彼が清潔にしていれば女性に好かれると思います。
그는 온화한 성격이므로 그가 청결하게 하고 있으면 여성들의 호감을 살 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
言葉が合っているか不安ですが、勉強中なので見逃してください。
말이 맞는지 불안하지만 공부 중이니 눈감아 주십시오. - 韓国語翻訳例文
ケーシングは改造されていますので、下図のようにな寸法になります。
케이싱은 개조되어 있으므로 아래 그림과 같은 사이즈가 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文
作業の日にちと時間が確定したら、その日程を連絡して下さい。
작업 날짜와 시간이 확정되면 일정을 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
おい、アリたち、そんなに汗をいっぱいかいて何をしているんだい?
이봐, 개미들아 그렇게 땀을 잔뜩 흘리면서 무엇을 하고 있는 거니? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |