意味 | 例文 |
「Necturus属」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2212件
継続してそれを調べます。
계속해서 그것을 알아봅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は創造力がある。
그는 창조력이 있다. - 韓国語翻訳例文
家族に呼ばれてしまった。
나는 가족에게 불려버렸다. - 韓国語翻訳例文
どこに配属されますか?
당신은 어디에 배속됩니까? - 韓国語翻訳例文
知財部に所属している。
나는 지적재산부에 소속해있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族に会いたい。
당신의 가족을 만나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
家族でカヌーをした。
나는 가족끼리 카누를 했다. - 韓国語翻訳例文
家族と宮崎に行った。
나는 가족과 미야자키에 갔다. - 韓国語翻訳例文
家族とお祈りをした。
나는 가족과 기도를 했다. - 韓国語翻訳例文
私の家族は4人です。
내 가족은 4명입니다. - 韓国語翻訳例文
私の大事な家族
나의 소중한 가족 - 韓国語翻訳例文
家族と海に行きました。
저는 가족과 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
対外システムとの接続
대외 시스템과의 접속 - 韓国語翻訳例文
画像を縮小する。
영상을 축소하다. - 韓国語翻訳例文
バレー部に所属している。
나는 배구부에 소속되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は5人家族です。
저는 5명 가족입니다. - 韓国語翻訳例文
ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。
동석하신 산페이 님에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
どうぞ気楽に私に連絡してください。
아무쪼록 편히 제게 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
部署内の皆様にもどうぞよろしくお伝えください。
부서 내 모두에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
どうぞご遠慮なく召し上がってください。
사양 말고 드세요. - 韓国語翻訳例文
はい、どうぞごゆっくりお召し上がりください。
네, 부디 천천히 드세요. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
最近、よく心臓が苦しくなる。
요즘, 자주 심장이 아파진다. - 韓国語翻訳例文
何か質問がございましたら、どうぞ私に連絡してください。
질문 있으시면, 부디 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
それぞれの調査の進捗を教えてください。
각각의 조사 진척 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの国にはそれぞれの異なる文化がある。
많은 나라에는 각각의 다른 문화가 있다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの問題点を明確にしてください。
각각의 문제점을 명확히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが岡山に来るならば、どうぞ私を訪ねてください。
만약 당신이 오카야마에 오신다면, 부디 저를 찾아주세요. - 韓国語翻訳例文
どうぞご自由にクッキーをお召し上がりください。
부디 자유롭게 쿠키를 드세요. - 韓国語翻訳例文
即時の送金をどうぞよろしくお願い致します。
즉시 송금 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
接続コネクタやコードの長さの違いで接続できない。
접속 커넥터나 코드의 길이의 차이로 접속할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
お互いを排除するのでなく、それぞれが独立するべきである。
서로를 배제하지 않고, 각각이 독립되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
雑巾を硬く絞ってください。
걸레를 세게 짜주세요. - 韓国語翻訳例文
その薬は肝臓に効く薬です。
그 약은 간에 효과가 있는 약입니다. - 韓国語翻訳例文
ご家族にもよろしくお伝え下さいませ。
가족에게도 잘 전해주십시오. - 韓国語翻訳例文
家族情報を入力してください。
가정정보를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
複数の画像を選択してください。
복수의 영상을 선택해주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の増資により40億円増資し、生産設備の増強を図ります。
이번 증자에 의해 40억 엔 증자해, 생산 설비의 증강을 도모합니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。
각 나라의 건조물을 지키기 위해서는 문화를 아는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
人々はそれぞれの会社に属しているという強い考えがある。
사람들은 각각의 회사에 속해있다는 강한 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文
日本には包括遺贈と特定遺贈という二種類の遺贈がある。
일본에는 포괄유증과 특정유증이라는 두 종류의 유증이 있다. - 韓国語翻訳例文
これからもどうぞよろしくおねがいいたします。
앞으로도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
家族と私の友達の家族と花火大会に行きました。
저는 가족과 제 친구의 가족과 불꽃축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語は拙いですが、どうぞよろしくおねがいします。
제 영어는 서투르지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします。
짧은 시간의 거래이지만 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
どうぞおいしい食べ物を食べて帰ってください。
맛있는 음식을 먹고 가세요. - 韓国語翻訳例文
夏休みに家族と水族館に行きました。
여름 방학에 가족과 수족관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さん、どうぞ一度味噌汁を飲んでみてください。
여러분, 꼭 한번 된장국을 마셔보세요. - 韓国語翻訳例文
夏休みに家族でその水族館に行きました。
저는 여름 방학에 가족끼리 그 수족관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |