「NMDA受容体」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > NMDA受容体の意味・解説 > NMDA受容体に関連した韓国語例文


「NMDA受容体」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 109



1 2 3 次へ>

以前の授業のように学びたい。

나는 예전 수업처럼 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文

インターロイキン-6受容

인터류킨-6수용체 - 韓国語翻訳例文

以下のような出荷スケジュールを提案したいと思います。

다음과 같이 출하 일정을 제안하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

漫画の主人公の様な恋がしたい。

만화 주인공 같은 사랑을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、事態を重要視する。

그들은, 사태를 중요시한다. - 韓国語翻訳例文

医師は私に手術前は無理をしすぎないようにと言った。

의사는 나에게 수술 전에 무리하지 말라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのような上手なサッカーの選手になりたいです。

저는 당신과 같은 능숙한 축구 선수가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

世界中の多くの人と会話を楽しめるようになりたい。

나는 전 세계의 많은 사람과 대화를 즐길 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

中国語を上手に話すことができるようになりたい。

중국어를 능숙하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?

당신들은 이런 사태에 대한 준비는 충분합니까? - 韓国語翻訳例文

九時ごろにオンライン状態であるように

아홉시경에 온라인 상태인 것처럼 - 韓国語翻訳例文

あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?

당신들은 이런 사태에 대한 대비는 충분합니까? - 韓国語翻訳例文

その文書の重要性を十分認識していただきたい。

그 문서의 중요성을 충분히 인식해 주시길 바란다. - 韓国語翻訳例文

その文書の重要性を十分認識していただきたい。

그 문서의 중요성을 충분히 인식해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

このようにボトルネックがないところでも渋滞が発生する。

이렇게 병목 지점이 없는 곳에서도 정체가 발생한다. - 韓国語翻訳例文

結構タイトなスケジュールのようですが、頑張ってください。

꽤 빡빡한 일정 같은데, 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文

教授は詞の隠された意味を解明しようとした。

교수는 말의 숨겨진 의미를 해명하려고 했다. - 韓国語翻訳例文

このような緊急事態は想定していなかった。

나는 이런 긴급 사태는 예상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

両足が空中に浮いているような状態が怖いです。

저는 양발이 공중에 떠 있는 듯한 상태가 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文

乗用車購入の大半は代替購入である。

승용차 구입의 대부분은 대체 구매이다. - 韓国語翻訳例文

迅速な死傷者分類は、非常時には大変重要である。

신속한 사상자 분류는, 비상시에는 아주 중요하다. - 韓国語翻訳例文

需要と供給の接続が断たれた状態にある。

수요와 공급의 접속이 끊긴 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンさん、大変重要な情報をありがとうございます。

존 씨, 매우 중요한 정보 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블이 느슨해지지 않도록 당긴 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。

의사는 나에게 간단한 수술이 필요하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。

대기권 진입 시 캡슐은 감속용 낙하산을 연다. - 韓国語翻訳例文

近隣住民に対し、騒音対策が必要

인근 주민에 대한, 소음 대책이 필요 - 韓国語翻訳例文

今週の土曜日に富士山へ行きたい。

이번 주 토요일에 후지 산에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。

지난번 주문분과 같은 내용으로 다시 발주하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその会社にとって大変重要な人物だ。

그는 그 회사에 있어서 매우 중요한 인물이다. - 韓国語翻訳例文

幼虫の変態の準備が整ったとき、幼虫のの中に成虫細胞が現れる。

애벌레의 변태 준비가 끝났을 때, 애벌레의 몸 속에 성충 세포가 나타난다. - 韓国語翻訳例文

純水仕様タイプの冷却水循環装置に薄い酸を入れて循環させたい。

순수 사양 타입의 냉각수 순환장치에 옅은 산을 넣고 순환시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文

成功に対する彼の欲望を十分に満足させるものはないように思えた。

성공에 대한 그의 욕망을 충분히 만족시킬수 있는 것은 없는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

連日のように遅刻すれすれで出勤してくる勤務態度を問題視します。

연일 아슬아슬하게 지각해서 출근하는 근무 태도를 문제시합니다. - 韓国語翻訳例文

新しい住所がわからないと携帯が使えるようにならない。

새로운 주소를 모르면 휴대전화를 쓸 수 없다. - 韓国語翻訳例文

重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。

중요성에 응하여, 보고 대상의 규정 매뉴얼을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

この講座を通じてフランス語の会話能力を向上させ、更に流暢に話せるようになりたい。

이 강좌를 통해서 프랑스어 회화 능력을 향상시켜, 더욱 유창하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話はの一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。

휴대 전화는 몸의 일부와도 같은 것이라, 생활에서 중요한 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?

메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

傾向を正確に予測することは大変重要だ。

경향을 정확히 예측하는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。

집에 돌아온 뒤 그녀는 저녁 식사용 스튜를 끓였다. - 韓国語翻訳例文

先週の木曜日は18時に退社した。

나는 지난주 목요일은 18시에 퇴사했다. - 韓国語翻訳例文

今大変重要なことを言っている。

나는 지금 매우 중요한 것을 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文

肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。

간장이 지질 대사에 중요한 역할을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

磁気圏は太陽風から地球を守っている。

자기권은 태양풍에서부터 지구를 지키고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はそれは大変重要だと思います。

나는 그것은 매우 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

地球は自転しながら太陽のまわりを動いている。

지구는 자전하면서 태양의 주위를 움직이고 있다. - 韓国語翻訳例文

これは絶対に私たちにとって重要な一歩である。

이것은 절대적으로 우리에게 있어서 중요한 첫걸음이다. - 韓国語翻訳例文

早急に対処が必要と思われる事項はありますか。

급하게 대처가 필요하다 생각되는 사항은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS