「N-因子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > N-因子の意味・解説 > N-因子に関連した韓国語例文


「N-因子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45084



<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 .... 901 902 次へ>

私はそれに対して別に何とも思っていません。

저는 그것에 대해 별로 아무렇지도 않게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの紹介で、あなたに連絡させていただきました。

저는 야마다 씨의 소개로, 당신에게 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

この地震で30万人の死者がでると言われている。

이번 지진으로 30만 명의 사망자가 나온다고 한다. - 韓国語翻訳例文

知的財産部門で商標を担当しています。

저는 지적 재산부문에서 상표를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

地元の倫理委員会はその調査を承認した。

그 지방의 윤리 위원회는 그 조사를 승인했다. - 韓国語翻訳例文

ファンが喜んでくれれば私は2倍嬉しい。

팬들이 기뻐해 주면 나는 2배로 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

地元の倫理委員会はその調査を承認した。

현지의 윤리 위원회는 그 조사를 승인했다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの件をご検討頂いたことに感謝します。

저는 당신이 이 건을 검토해주신 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

皆さんが今進めている仕事を尊重します。

저는 여러분이 지금 진행하고 있는 일을 존중합니다. - 韓国語翻訳例文

この文章は写真と何の関係もない。

이 문장은 사진과 아무런 관계도 없다. - 韓国語翻訳例文

ご返信頂いた情報がとても参考になりました。

답장해주신 정보가 매우 참고되었습니다. - 韓国語翻訳例文

入金の確認は来週の中旬にお願いします。

입금 확인은 다음 주 중반에 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは不穏分子で絶えず意見をまくし立てている。

그들은 불온 분자에서 끊임없이 의견을 지껄여대고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたに問題点があれば何でも質問してください。

당신에게 문제점이 있다면 무엇이든 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文

店内での携帯電話での通話は禁止しております。

가게 안에서의 휴대 전화 통화는 금지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どうやってボイスパーカッションを練習したんですか?

어떻게 해서 보이스 퍼커션 연습을 하셨어요? - 韓国語翻訳例文

お母さん用に3枚準備してきました。

어머니걸로 3장 준비해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

御不便をおかけして大変申し訳ありません。

불편을 끼쳐서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

この一年間のご支援に、深く感謝申し上げます。

이 일 년간의 지원, 깊은 감사 드립니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの返信を待って清書します。

야마다 씨의 답장을 기다리고 정서하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その芝居はノンプロの出演陣の演技が素晴らしかった。

그 연극은 비프로의 출연진의 연기가 대단했다. - 韓国語翻訳例文

私は想定年収に完全に満足したわけではなかった。

나는 상정 연수에 완전히 만족한 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文

お母さん用に3枚準備してきました。

어머니용으로 3장 준비해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今まではほとんどそれをしませんでした。

지금까지는 대부분 그것을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

一昨日は突然電話してすみませんでした。

그저께는 갑자기 전화해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は最近、神義論に関する小論を発表した。

그는 최근 신정론에 관한 소론을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

どうやってボイスパーカッションを練習したんですか?

어떻게 음성 퍼커션을 연습했습니까? - 韓国語翻訳例文

当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。

당사는 그 인기 만화의 상품화권 획득에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

田中さんから結婚式出席の返事を頂きました。

다나카 씨로부터 결혼식 출석 답장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は健康食品の通信販売です。

제 일은 건강식품의 통신 판매입니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は健康食品の通信販売です。

내 일은 건강식품의 통신판매입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が安全に配達することができ、私は安心した。

그녀는 안전히 배달 할 수 있어서, 나는 안심했다. - 韓国語翻訳例文

どうしてわたしは芳香剤なんかを買ったんだろう?

왜 나는 방향제 따위를 산 거지? - 韓国語翻訳例文

教皇はアラビア人に対して十字軍を宣言した。

교황은 아랍인에 대해서 십자군 전쟁을 선언했다. - 韓国語翻訳例文

ご連絡が大変遅れまして申し訳ありません。

연락이 많이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

私は1人の神を信じる一神教信者だ。

나는 한 명의 신을 믿는 일신교 신자이다. - 韓国語翻訳例文

パソコン関係の専門学校を卒業しました。

저는 컴퓨터 관련 전문학교를 졸업했습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが暇ならそのイベントに参加しませんか?

만약 당신이 한가하면 그 이벤트에 참가하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私は野球の試合観戦を楽しんだ。

나는 야구 경기 관람을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

ほとんど毎日、頑張って勉強しました。

저는, 거의 매일, 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら最優秀賞を取ることはできませんでした。

안타깝게도 최우수상을 받지는 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

今英語を勉強中で少ししか話せません。

지금 영어를 공부하고 있어 조금밖에 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。

그는 2012년 런던 올림픽에서 성화 주자로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文

彼の昔の話を多く聴かされると覚悟していた。しかし、彼は自分と日本の未来について話していた。

나는 그의 옛날이야기를 많이 들을거라 각오했었다. 하지만, 그는 자신과 일본의 미래에 관해서 이야기했다. - 韓国語翻訳例文

わたしは自分の都合をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。

나는 내 형편을 당신에게 강요한 것을 미안하게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

通常タイプと静穏性を重視したタイプの2種類をご発売しました。

일반 타입과 정온성을 중시한 타입 2종류를 발매했습니다. - 韓国語翻訳例文

現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。

현재의 회사는 퇴직하고, 해외 대학에 유학하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

株価の上昇を予想しているものの、いざ注文となると買い渋りしてしまう。

주가의 상승을 예상했지만 정작 주문하기에는 망설여져버린다. - 韓国語翻訳例文

少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。

소년은 종종 꿈속에서 놀며 돌아다녔지만, 그 부모는 개의치 않았다. - 韓国語翻訳例文

その証明書の発行を本社に依頼しています。

저는 그 증명서 발행을 본사에 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 .... 901 902 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS