「N-因子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > N-因子の意味・解説 > N-因子に関連した韓国語例文


「N-因子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45084



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 901 902 次へ>

私は人員整理の対象になったので、再就職支援を受けています。

나는 인원 정리의 대상이 되었기 때문에, 재취업 지원을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。

철저한 품질 중시 자세는, 업계 내에서도 능가할 자가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。

지난달에 연락을 받고 나서 진척은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

以前自転車で通勤していましたが、今ではバスを使っています。

이전에 자전거로 통근했었지만, 지금은 버스를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。

이 경험을 살려서, 회사에 공헌하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の文章であなたが不愉快に感じないか心配している。

나는 내 글로 당신이 불쾌하게 느끼지 않을지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。

구입 대금에 대해서 몇 가지 질문이 있어 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は防水仕様ではございませんが、よろしいでしょうか。

이 제품은 방수 사양이 아닌데, 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。

해외 지점에 근무하고 있는 당신에게 부탁해서, 정말로 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。

제 생각이지만, 시간이나 돈을 낭비하지 않고 공부하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。

이 저자는 영원성과 무상관에 대해서 비교 검토하려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の書いた英語に間違いがないか、文面をチェックしてもらえませんか?

제가 쓴 영어에 틀린 것은 없는지, 내용을 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

お客さんと電話会議を行い、その金額について交渉を行いました。

저는 손님과 전화 회의를 하고, 그 금액에 대해서 협상을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

11月には最新製品を東南アジアで販売することを計画している。

11월에는 최신 제품을 동남아시아에서 판매하기로 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。

재고자산회전율의 낮음이 경영 부진의 한 원인이다. - 韓国語翻訳例文

混乱させてすみません。でも私達が同じものに同意しているといいです。

혼란을 드려서 죄송합니다, 하지만 우리가 같은 것에 동의하고 있다면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

政府の奨学金で来ているので、あと3年間しか日本にいられない。

정부의 장학금으로 왔기 때문에, 앞으로 3년간밖에 일본에 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。

오랫동안 싱가포르로 이사하고 싶다고 생각해서, 알맞은 일을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この資料を作成して1年経過しましたが、同じ問題は発生していますか。

이 자료를 작성하고 1년이 지났습니다만, 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。

회사에 취직해, 자신의 전문분야의 지식을 높이고, 여러 가지 경험을 쌓는다. - 韓国語翻訳例文

明日、朝礼の後に、みんなで作業を分担して、資料を完成させましょう。

내일, 조회 후에, 다 같이 작업을 분담해서, 자료를 완성시킵시다. - 韓国語翻訳例文

電子チラシを配信し、オンラインで商品を購入することが可能となります。

전자 광고지를 발신하여, 온라인에서 상품을 구매할 수 있게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

親善大使にお会いできて嬉しいです。

친선 대사님을 만나 뵙게 되어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

私の予定にそんな出費は無いし、お金も無い。

내 예정에 그런 지출은 없고, 돈도 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたに知って欲しいので、一度一緒に行ってみませんか?

당신이 알았으면 하므로, 한 번 같이 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女と誕生日が近いので二人でお祝いをしました。

그녀와 저는 생일이 가까워서 둘이서 축하를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今でもその集落や水田は浸水している。

지금도 그 마을과 논은 침수되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのお店での万引き行為を一貫して否定している。

그는 그 가게에서 물건을 훔친 행위를 일관되게 부인하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いとこと遊んだり、父と買い物に行ったりもしました。

저는 사촌과 놀거나, 아버지와 장을 보러도 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私が所属している文化団体では、月2回会合がある。

내가 소속한 문화 단체에서는 월 2회 회의가 있다. - 韓国語翻訳例文

昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。

옛날에는 접객이나 판매 일을 하고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。

이 사건에 관해서는, 이야기로 타당한 해결을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちは英語で計画書を作成していません。

우리는 영어로 계획서를 작성하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

親善大使にお会いできて嬉しいです。

친선 대사를 만나 뵙게 되어 반갑습니다. - 韓国語翻訳例文

全員と会うのは難しいかもしれない。

전원과 만나는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

「ふざけるのもいいかげんにしろよ!」と彼はむっとして言った。

“농담도 적당히해!”하고 그는 발끈하며 말했다. - 韓国語翻訳例文

この会社に外国で製品を売っているか質問してみます。

저는 이 회사에 외국에 제품을 팔고 있는지 질문해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は試合でも練習でもいつも全力を尽くしている。

그는 시합에서도 연습에서도 언제나 최선을 다하고 있다. - 韓国語翻訳例文

2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。

2011년은 상한가 87엔 하한가 72엔 사이로 추이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、その項目が製品に依存しないことを意味します。

이것은, 그 항목이 제품에 의존하지 않는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

実験したい事があったら、提案して下さい。

실험하고 싶은 것이 있으면, 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文

開発工程と関連付けて説明して欲しいです。

개발 공정과 관련지어 설명해주세요. - 韓国語翻訳例文

以前、貴社に航空便で出荷していただいたことがあります。

이전에, 귀사에 항공편으로 출하 받은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この問題を何とかして欲しいと思います。

저는 이 문제에 대해서 어떻게든 해주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

大変恐縮ですが、金額を教えていただけないでしょうか?

매우 죄송하지만, 금액을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはしばしば対人関係が上手く行かない。

그는 종종 대인관계를 실패한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは対人関係がしばしば上手く行かない。

그들은 대인관계가 자주 실패한다. - 韓国語翻訳例文

あなたは100万円なくしたみたいな顔をしています。

당신은 100만 엔을 잃어버린 것 같은 얼굴을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし私の解釈が間違っていたらごめんなさい。

혹시 제 해석이 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

私は燻製にしたニシンのにおいが嫌いだ。

나는 훈제한 청어 냄새가 싫다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 901 902 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS