意味 | 例文 |
「K値」を含む例文一覧
該当件数 : 31277件
あなたにそれについて考える余地はない。
당신에게 그것에 대해 생각할 여유는 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたには、懲役何年の判決が言い渡されましたか。
당신에게는, 징역 몇 년의 판결이 선고되었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は議長より報告者に任命された。
그는 의장에 의해 보고관으로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
我々は方針を再構築する必要がある。
우리는 방침을 재구축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は候補者を絞りこむ必要がある。
우리는 후보자를 점점 좁힐 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は世間話以外は何も話さない。
우리는 세상 이야기 이외는 아무것도 말하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。
우리는 인생은 살아남기 위한 경쟁이라고 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文
私達は資源ごみを非資源ごみから分別する。
우리는 재활용 쓰레기를 일반 쓰레기에서 분별한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは面接で緊張しているように見えた。
당신은 면접으로 긴장한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその試験に対して緊張している。
너는 그 시험에 대해 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ボランティアのために災害地域に行く。
봉사를 위해 재해 지역으로 간다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても頑張って働いているに違いない。
당신은 너무 열심히 일하고 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
動物達は地面の上のものを何でも食べるだろう。
동물들은 지면 위 음식을 뭐든지 먹을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何か進捗についての報告がありますか?
당신은 뭔가 사전에 진척에 대한 보고가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが神戸滞在中のホテルを予約します。
당신이 코베에서 묵고 있는 호텔의 예약을 합니다. - 韓国語翻訳例文
熱中症にならないように気を付けてください。
당신은 열사병에 걸리지 않도록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
このテレビチャンネル以外見たことがない。
이 텔레비전 채널 이외에 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
この日行った中で、私はここが一番好きです。
이날 간 곳 중에, 저는 이곳이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋の設備の設置はテナントが行う。
이 방의 설비는 설치 세입자가 한다. - 韓国語翻訳例文
この部屋の設備設置と内装工事はテナントが行う。
이 방의 설비설치와 내장공사는 세입자가 한다. - 韓国語翻訳例文
この部屋の設備設置と内装工事は施主が行う。
이 방의 설비설치와 내장공사는 시주가 시행한다. - 韓国語翻訳例文
この部屋の設備設置はテナントが行う。
이 방의 설비설치는 세입자가 실시한다. - 韓国語翻訳例文
ご注文のキャンセルが完了しました。
주문 취소가 완료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールを調整し終えたら知らせてください。
일정을 다 조정하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それを組み込むことに注意してください。
그것을 편입하는 것에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
パリ在住の私の知人から依頼をされました。
파리에 사는 제 지인에게 의뢰받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。
그것에 대해서 내일 다시 한 번, 우체국에 문의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それをもう一度提出する必要はありますか。
그것을 다시 제출할 필요는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それを一から作り直さないといけない。
그것을 처음부터 다시 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
花をモチーフにした彼の新しい作品
꽃을 모티브로 한 그의 새로운 작품 - 韓国語翻訳例文
この近くのスーパーに連れて行ってください。
이 근처의 슈퍼에 데리고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、認識を間違っていました。
죄송합니다, 저는 잘못 인식하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が勘違いしているかもしれないので確認させてください。
제가 착각하고 있을지도 모르니 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の先生達はみんな面白くて親切だった。
우리 선생님들은 모두 재미있고 친절했다. - 韓国語翻訳例文
私の理解が間違っていたら訂正して頂けると助かります。
제 이해가 틀렸으면 정정해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日とても貴重な時間を過ごさせてもらいました。
저는 어제 아주 귀중한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその書類をこれから手配します。
우리는 그 서류를 앞으로 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はまだその書類を手配していません。
우리는 아직 그 서류를 준비하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の一員として働きたい。
나는 당신 회사의 일원으로써 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの力になれなくて残念に思います。
저는 당신의 힘이 되지 못해서 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは部品の一部を交換する予定です。
그들은 부품의 일부를 교환할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は看護主任の立場にあります。
그녀는 간호 주임의 입장에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は退屈になったに違いありません。
그녀는 지루해진 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
最高のチャンスと今年最大のプレッシャーが来た。
최고의 기회와 올해 최대의 압박이 왔다. - 韓国語翻訳例文
昨日のサンドウィッチのパン、美味しかったですね。
어제 샌드위치 빵, 맛있었어요. - 韓国語翻訳例文
山頂からの眺めはとても美しかった。
산 정상에서 보는 풍경은 아주 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
市役所へ行く道を教えていただけますか?
시청으로 가는 길을 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
내가 그렇게 빠진 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
私が長めに借りたら、家賃を下げてくれますか。
제가 오랫동안 빌리면, 집세를 깎아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
自分達の出来ることを精一杯やる。
자신들이 할 수 있는 일을 열심히 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |