「IgE抗体」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > IgE抗体の意味・解説 > IgE抗体に関連した韓国語例文


「IgE抗体」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 910



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

後退の過程において、彼らは意気消沈していった。

후퇴 과정에서 그들은 의기소침해졌다. - 韓国語翻訳例文

彼女は抗不安薬に耐性ができたようだ。

그녀는 항불안제에 내성이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文

その老人は甲状腺機能が低下している状態にある。

그 노인은 갑상선 기능이 저하된 상태이다. - 韓国語翻訳例文

次の挑戦で成功すること期待します。

저는 다음 도전에서 성공하길 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

台風、洪水、地震または他の緊急災害に備えろ。

태풍, 홍수, 지진 또는 다른 긴급 재해에 대비하라. - 韓国語翻訳例文

我々は商品の状態を向上させなければならない。

우리들은 상품의 상태를 향상시키지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

主題は自伝的な旅行体験に限ります。

주제는 자전적 여행 체험에 한합니다. - 韓国語翻訳例文

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。

그 항공기는, 활주로에서 나와, 유도 도로에서 대기했습니다. - 韓国語翻訳例文

だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。

그러니까, 화학 강의를 듣는 것이, 매우 괴로웠다. - 韓国語翻訳例文

この薬はその病気に対して比較的効果があった。

이 약은 그 병에 대해서 비교적 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

この薬はその病気に対して比較的効果が高かった。

이 약은 그 병에 대해서 비교적 효과가 높았다. - 韓国語翻訳例文

この薬はその病気に対して非常に効果があった。

이 약은 그 병에 대해서 매우 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

世界に真っ向から反対しているような気がします。

세계에 정면으로 반대하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

地球は太陽のまわりを公転している。

지구는 태양의 주위를 공전하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今はそれを公表するタイミングではない。

지금은 그것을 공표할 타이밍이 아니다. - 韓国語翻訳例文

あいつの向う見ずな態度にはひやひやさせられるよ。

저 녀석의 무모한 태도는 나를 조마조마하게 만든다. - 韓国語翻訳例文

それに対してはどのような治療法が効果的でしょうか。

그것에 대해서는 어떤 치료법이 효과적일까요? - 韓国語翻訳例文

それなら事態は好転するかもしれない。

그렇다면 사태는 호전될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

9月2日以降の都合の良い日に対応できます。

9월 2일 이후 적당한 날에 대응할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の祖父は英国の工作隊員だった。

나의 할아버지는 영국의 공작 대원이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はぼうっとした状態でその光景を眺めていた。

그녀는 멍한 상태에서 그 광경을 바라보고 있었다. - 韓国語翻訳例文

もし同じ表現を飛行機で聞いたら、それは緊急事態です。

만약 같은 표현을 비행기에서 듣는다면, 그것은 긴급사태입니다. - 韓国語翻訳例文

今まで自己中心的に行動してきた。

나는 지금까지 자기중심적으로 행동해왔다. - 韓国語翻訳例文

御社との協業による相乗効果に期待します。

귀사와의 협업으로 인한 상승효과를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

配当性向は大半の企業で上昇した。

배당 성향은 대부분의 기업에서 상승했다. - 韓国語翻訳例文

健康が一番大切だと思っています。

저는 건강이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

祖父の健康状態はおおむね良いです。

할아버지의 건강 상태는 대체로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。

물론 학교에서의 공부도 소중히 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

早急に対処が必要と思われる事項はありますか。

급하게 대처가 필요하다 생각되는 사항은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文

この試合を見て、大変興奮しました。

저는 이 시합을 보고, 매우 흥분했습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の接待交際費などいわば使い放題だった。

회사의 접대 교재비 등 말하자면 마음껏 사용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

教皇はアラビア人に対して十字軍を宣言した。

교황은 아랍인에 대해서 십자군 전쟁을 선언했다. - 韓国語翻訳例文

銀行での私の仕事はとても退屈でした。

은행에서 제 일은 매우 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文

包帯や絆創膏は隣の通路にあります。

붕대와 반창고는 옆 통로에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は対象のデータを更新しました。

저는 대상의 데이터를 갱신했습니다. - 韓国語翻訳例文

公害を防ぐために、どんな対策をとる予定ですか?

공해를 막기 위해서, 어떤 대책을 취할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

政権交代を機に投資家のストックマインドは高まった。

정권 교체를 계기로 투자가의 주식 투자에 대한 관심은 높아졌다. - 韓国語翻訳例文

商品の全体的な効果はもっと良いです。

상품의 전체적인 효과는 더 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

この文書は指摘事項に対して修正したものである。

이 문서는 지적 사항에 대해서 수정한 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのご厚意に大変感謝します。

저는 귀하의 후의에 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

システムに対して日付を変更する必要がありますか?

시스템에 대해서 날짜를 변경할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

そこはいつも交通渋滞が起きている。

그곳은 항상 교통 체증이 일어난다. - 韓国語翻訳例文

ご好評をいただき、主催者一同、大変喜んでおります。

호평을 받아, 주최자 일동, 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。

이 근무 체제에서도 관광객에서 떨어지는 것으로 이어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文

実現できれば高収益が期待できる。

실현 가능하다면 고수익이 기대된다. - 韓国語翻訳例文

高齢はこの手術に対して危険性はない。

고령자는 이 수술의 위험성은 없다. - 韓国語翻訳例文

そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。

거기에는 관광객이 많이 몰려들어, 북새통이었다. - 韓国語翻訳例文

その事態が好転することを願っています。

저는 그 사태가 호전되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は量産体制に移行しました。

이 제품은 양산 체제로 이행했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS