意味 | 例文 |
「H時」を含む例文一覧
該当件数 : 34660件
私の母は私に自分の部屋を掃除すべきだと言った。
우리 어머니는 나에게 내 방을 청소해야 한다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
4時にあなたの事務所を訪ねたいと考えています。
저는 4시에 당신의 사무실을 찾아뵙고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは上手にサッカーをすることができる。
존은 축구를 잘할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョン先生はいつも7時30分に家を出ます。
존 선생님은 항상 7시 30분에 집을 나섭니다. - 韓国語翻訳例文
科学的な感じにできるかもしれない。
과학적인 느낌으로 할 수 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは自由な時間いっぱいありますか?
야마다 씨는 자유 시간이 많이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは私達にとってよいタイミングじゃない。
이것은 우리에게 있어서 좋은 타이밍이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたと同じ意見を持っている。
우리는 귀하와 같은 의견을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
8月3日までに試験会場を準備するつもりです。
8월 3일까지 시험회장을 준비할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
同時に二人の主人に仕えることは出来ない。
동시에 두명의 주인을 섬길 수 는 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校も昔はいじめ問題に悩まされていた。
우리 학교도 옛날에는 왕따 문제에 시달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ホテルのロビーで朝十時に待ち合わせるのはどうでしょうか。
호텔 로비에서 아침 10시에 만나는 건 어떠세요? - 韓国語翻訳例文
外国人登録証の住所を訂正したい。
외국인등록증의 주소를 정정하고 싶다 - 韓国語翻訳例文
少子高齢化は日本も同じだと思います。
저출산 고령화는 일본도 마찬가지라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
十分な情報を収集して下さい。
충분한 정보를 수집해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はその女性と文通を2年以上続けた。
그는 그 여성과 편지 왕래를 2년 이상 계속했다. - 韓国語翻訳例文
これを参考にして、同じものを作成してください。
이것을 참고로 해서, 같은 것을 작성해주세요. - 韓国語翻訳例文
我々は工場の品質管理を重視すべきだ。
우리는 공장의 품질 관리를 중시해야 한다. - 韓国語翻訳例文
自分から彼女に愛の告白をしたいですか?
당신은 당신이 먼저 그녀에게 사랑의 고백을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
なぜ私の事情を分かってくれないのですか。
왜 당신은 제 사정을 몰라주는 건가요? - 韓国語翻訳例文
もうその授業は始まってるのですか。
이미 그 수업은 시작한 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼女は若いときに事業で成功したようだ。
그녀는 젊을 때 사업에서 성공한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女は前職でも大きな実績を上げていた。
그녀는 예전 직장에서도 큰 실적을 올렸었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの信じている事を信頼して行きなさい。
당신이 믿고 있는 것을 신뢰해 가십시오. - 韓国語翻訳例文
我々はこれについてジャックとジョンと話し合った。
우리는 이에 대해서 잭과 존과 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは徐々に日本語から英語に切り替えます。
우리는 서서히 일본어에서 영어로 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文
名前は大文字で始まらないといけません。
이름은 대문자로 시작하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代の時間を大切に使ってください。
학창 시절의 시간을 소중히 쓰세요. - 韓国語翻訳例文
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
당신이 정말로 원하는 행복한 인생은 어떤 인생입니까? - 韓国語翻訳例文
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
長引く復旧作業で、何かとお困りであるかと存じます。
길어지는 복구 작업으로, 여러 가지로 불편하실 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
本日になっても、連絡がない状況です。
오늘이 되어서도, 연락이 없는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
2人のインド人スタッフが駐在しています。
두 명의 인도인 스태프가 주재하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
以上をもちまして簡単な自己紹介とさせていただきます。
이것으로 간단한 자기소개를 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します。
고탄다 군을, 후임 프로젝트 매니저로 임명합니다. - 韓国語翻訳例文
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。
시작 시간에 자기 자리에 도착하지 않으면 지각 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文
上記の情報は間違っていると断定できます。
상기의 정보는 틀렸다고 단정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一部のブログは全くの自己顕示癖だ。
일부 블로그는 완전히 자기 과시 버릇이다. - 韓国語翻訳例文
共進会場は地元の人でにぎわっていた。
공진 회장은 현지의 사람들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
그녀는 숙명론적인 인생관을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
公共部門を寛大な政府補助金で援助する
공공 부문을 관대한 정부 보조금으로 원조하다 - 韓国語翻訳例文
この上着は非常に軽い布地でできている。
이 상의는 매우 가벼운 천으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
ただの軽度の自動車事故で、大したことではなかった。
그냥 가벼운 자동차 사고로 대단한 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
この小説で、彼は自分の人生を小説化している。
이 소설에서 그는 자신의 인생을 소설화하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はウィンブルドンで初めて決勝に進出した。
그녀는 윔블던에서 처음으로 결승에 진출했다. - 韓国語翻訳例文
日本では同じ機器の取扱いがありません。
일본에서는 같은 기기의 취급이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の両親はアメリカ人と日本人です。
그의 부모님은 미국인과 일본인입니다. - 韓国語翻訳例文
この劇作品は多くの脇筋があり、少し冗長だ。
이 연극 작품은 많은 부차적 줄거리가 있어, 조금 장황하다. - 韓国語翻訳例文
ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。
무대에는, 소녀들이 하와이의 훌라 춤을 추고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の下肢は事故で麻痺してしまった。
그녀의 다리는 사고로 마비되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |