例文 |
「GI値」を含む例文一覧
該当件数 : 31277件
お酒を飲んだので気持ちが大きくなりました。
저는 술을 마셔서 기분이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトたちの行動が許せませんでした。
저는 같은 반 친구들의 행동을 용서할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。
최근은 부인과 딸들이 자주 싸웁니다. - 韓国語翻訳例文
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか?
우리로서는 13일이 사정이 좋습니다만, 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
우리는, 어쩌다 마지막 전철을 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに惹きつけられざるをえない。
우리는 당신에게 끌리지 않을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
우리는 익숙해지지 않는 무인도 생활에 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文
一年以内に中国に行きたいと思っている。
나는 1년 이내에 중국에 가고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから私たちに風邪を移さないで下さい。
부탁이니까 저희에게 감기를 옮기지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちにこれ以上恥を掻かせないようにして下さい。
우리가 이 이상 망신을 당하지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼がいなくて寂しがるでしょう。
우리는 그가 없어서 쓸쓸할 거예요. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒にもっと時間を過ごせる。
우리는 함께 더 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちには、もっと経験のあるプレーヤーが必要だ。
우리에게는, 더 경험 있는 선수가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと少ないエネルギーを使う必要がある。
우리는 더 적은 에너지를 쓸 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の退職を惜しむでしょう。
우리는 그의 퇴직을 아쉬워할 거예요. - 韓国語翻訳例文
子供たちをレジャーに連れて行かなければならなかった。
나는 아이들을 여행에 데리고 가야 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?
당신들은 이런 사태에 대한 대비는 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたたちはタクシーの運転手でしたか。
당신들은 택시 기사였습니까? - 韓国語翻訳例文
私の同僚たちは拍手して私を迎えた。
내 동료들은 박수하며 나를 맞이했다. - 韓国語翻訳例文
毎日大変なので今日はご馳走を食べに行くつもりです。
매일 힘들어서 오늘은 맛있는 요리를 먹으러 갈 겁니다. - 韓国語翻訳例文
1年に一度は韓国に行きたくなります。
1년에 한 번은 한국에 가고 싶어집니다. - 韓国語翻訳例文
3月に日本でおわかれしてから4ヶ月が経ちますね
3월에 일본에서 헤어지고 4개월이 지났네요 - 韓国語翻訳例文
きっと山田さんもこんな気持ちだったんですね。
분명 야마다 씨도 이런 기분이었겠네요. - 韓国語翻訳例文
本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。
본 제품에 관한 문의는 이 주소로. - 韓国語翻訳例文
わぁ、ありがとうございます! これ、すぐに外れちゃうんです。
와, 감사합니다! 이거, 바로 빠져버려요. - 韓国語翻訳例文
15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。
15분 정도라고 생각합니다. 이쪽에서, 메뉴를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
オレンジとパーブルがあります。お持ちしますね。
오렌지 색과 보라색이 있습니다. 가지고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その上、私たちはその状況を確認することができる。
게다가, 우리들은 그 상황을 확인할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その本には子供たちのためによい話が沢山あります。
그 책에는 아이들을 위해 좋은 이야기가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その時間帯については、現在調整中です。
그 시간대에 대해서는, 현재 조정 중입니다. - 韓国語翻訳例文
そちらにお邪魔してもよろしいでしょうか?
저는 그쪽에 방문해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
そちらにお邪魔してもよろしいでしょうか?
저는 그쪽에 들어가도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
その人たちと話したから元気になった。
나는 그 사람들과 이야기해서 괜찮아졌다. - 韓国語翻訳例文
彼を上司にもったことのある私たちの多くに、Phil は常に喜んでその専門知識を教えてくれ、ユーモアのセンスで私たちを楽しませてくれました。
그를 상사로 만난 적이 있는 우리 대부분에게, Phil은 항상 기꺼이 그 전문 지식을 가르쳐주고, 유머 감각으로 우리를 즐겁게 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちはチュニジアの地を訪れ、自分の目や肌でチュニジアの歴史や文化・平和の大切さを感じ取ってくれたものと思います。
학생들은 튀니지 땅을 방문해, 자신의 눈과 피부로 튀니지의 역사와 문화, 평화의 소중함을 느꼈을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうちんと言い、紙でできた手さげランプです。今はもう使いませんが、昔はロウソクを中に入れ、夜は持って歩きました。
초롱불이라고 하는, 종이로 만든 손전등입니다. 지금은 이제 쓰지 않지만, 옛날에는 촛불을 안에 넣고 밤에 들고 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
経済専門家たちは、同社の大分工場の再開と、「九州セラミックス中国」の立ち上げによって、同社が遅くとも3月の最終会計四半期までに完全に立ち直るだろうと予測している。
경제 전문가들은, 회사의 오이타 공장의 재개와, '규슈 세라믹스 중국'의 시작 때문에, 회사가 늦어도 3월 마지막 회계 사분기까지는 완전히 회복될 것이라고 예측하고 있다. - 韓国語翻訳例文
首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、中世の街並みがとても綺麗でした。
수도의 역사지구는 세계유산으로 등록되어 있었고 중세의 거리가 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から6日間連続勤務なので、今日のうちに食品を買わなければいけないものですから。
내일부터 6일 연속 근무라서 오늘 식품을 사야 되니까요. - 韓国語翻訳例文
今一番関心があるのは、日本統治時代の抗日闘争と解放前後の歴史です。
지금 제일 관심이 가는 것은 일본 통치 시대의 항일 투쟁과 해방 전후의 역사입니다. - 韓国語翻訳例文
私が上手に韓国語を話せなくてもちゃんと話を聞いてくれるとても優しくて可愛い友達
내가 능숙하게 한국어를 말하지 못해도 얘기를 잘 들어주는 너무 착하고 귀여운 친구 - 韓国語翻訳例文
私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。
우리는, 오늘 친구와 친구 남편과 함께, 지난주에 간 대만 요리 레스토랑에 다시 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
青森のおじいちゃん達と別れるのは寂しかったけど、夏休みのいい思い出になりました。
아오모리의 할아버지들과 헤어지는 것은 아쉽지만, 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
上記改善案に対する私たちの考え方を今日中に先方に回答しなければなりません。
상기 개선안에 대한 우리의 생각 방법을 오늘 중으로 상대편에게 회답해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
幼虫の変態の準備が整ったとき、幼虫の体の中に成虫細胞が現れる。
애벌레의 변태 준비가 끝났을 때, 애벌레의 몸 속에 성충 세포가 나타난다. - 韓国語翻訳例文
成長帯骨折は成長帯の周囲で起こり骨細胞の成長を損なうことがある。
성장대 골절은 성장대 주위에서 일어나는 골세포의 성장을 해치는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文
先日のお打ち合わせの内容をまとめましたので、一度ご覧いただけますでしょうか。
요전의 모임 내용을 정리했으니, 한 번 봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎日毎日全ての人に起きていることである。
페스팅거의 인지적 부협화 이론은 매일 매일 모든 사람에게 일어나는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは、会社の将来計画において重要な存在ではありません。
우리 팀은, 회사의 장래 계획에서 중요한 존재는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。
12주째에 HbA1c를 낮춘다는 결과가 나오고 그 효과는 연구가 끝날 때까지 계속 됬다. - 韓国語翻訳例文
例文 |