「EISAバス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > EISAバスの意味・解説 > EISAバスに関連した韓国語例文


「EISAバス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6721



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 134 135 次へ>

あなたを知れば知るほどあなたを好きになっていく。

당신을 알면 알수록 나는 당신을 좋아하게 된다. - 韓国語翻訳例文

この敷地内でたばこを捨てないでください。

이 부지 내에서는 담배를 버리지 마세요. - 韓国語翻訳例文

ショートヘアのせいで彼女はおてんば娘に見えた。

짧은 머리 때문에 그녀는 말괄량이 아가씨처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

手助けできることがあれば、言ってください。

제가 도울 수 있는 것이 있으면, 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

夏休みにおばあちゃんのお墓参りに行きました。

저는 여름 방학에 할머니의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこにスタッフを派遣しなければなりません。

우리는 그곳에 스탭을 파견해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

パスワードは最低1つの大文字を含まなければなりません。

비밀번호는 최소 1개의 대문자를 포함해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが支配人であれば、私のオフィスに立ち寄ってください。

당신이 지배인이면, 제 사무실에 들르세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は私にどこに座ればよいか尋ねた。

그녀는 내게 어디에 앉으면 되는지 물었다. - 韓国語翻訳例文

よろしければあなたのメールアドレスを教えてください。

괜찮으시다면 당신의 메일 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

プラスティック爆弾は轟音を立てて爆発した。

플라스틱 폭탄은 굉음을 내며 폭발했다. - 韓国語翻訳例文

ここは何て素晴らしい場所なんでしょう。

이곳은 정말 굉장한 곳이네요. - 韓国語翻訳例文

もしよければ私を助けてくれませんか?

만약 괜찮으시면 저를 도와주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

機械の性能をかなり変えなければならないケースもある。

기계의 성능을 꽤나 바꿔야 할 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

リスク管理の重要さが強調されねばならない。

리스크 관리의 중요성이 강조되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

より安い宿泊場所をお探しのカップルに、おすすめです。

더욱 싼 숙박장소를 찾으시는 커플에게, 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

隅田川を航行する水上バスに乗ってはどうですか。

스미다 강을 항행하는 수상 버스에 타는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

現在のパスワードかEメールアドレスを変更したい場合、現在のパスワードを入力しなければなりません。

현재의 패스워드가 이메일 주소를 변경할 경우, 현재의 패스워드를 입력해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

米沢市の歴史、上杉の歴史は、ここに来ればほとんどわかります。

요네자와시의 역사, 우에스기의 역사는 여기에 오시면 대부분 알게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

該当部分に保護カバーが無い場合、作業中に怪我をするリスクがある。

해당 부분에 보호 커버가 없는 경우, 작업 중에 다칠 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文

この価格で了承いただければ、追加であと60ケース発注します。

이 가격으로 승낙해 주신다면, 추가로 60상자 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

条件を聞かせてくれれば、それあった部屋を全て調べて出しますよ。

조건을 들려준다면, 그것에 맞는 방을 모두 알아봐 줄게요. - 韓国語翻訳例文

彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。

그는 아무래도 훌륭한 연설 원고 대작자를 고용한 것 같다. - 韓国語翻訳例文

このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。

이 소프트웨어를 사용하면 간단하게 크로스 집계표를 작성할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。

분량이 많아서 여러 차례 나눠서 납품할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

システム要件を満たしていない場合、正常に動作しない場合がございます。

시스템 요건을 충족하지 못할 경우, 정상적으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

初期費用をもう少し抑えることができればと考えています。

초기 비용을 좀 더 줄일 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もう少し華やかなイメージを追加できればと考えています。

조금 더 화려한 이미지를 추가하면 어떨까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この方法であれば、少ない費用で満足のいく暮らしをすることができる。

이 방법이라면, 적은 비용으로 만족할 수 있는 삶을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがもし夏休みをもらえるのであれば、どこに行きたいですか。

당신이 만약 여름 휴가를 받을 수 있다면, 어디에 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

「サービスボトル」とは、ナイトクラブやバーでお酒をボトルで販売することである。

[서비스 보틀]이란, 나이트 클럽이나 술집에서 술을 병으로 판매하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면 각 서비스에 관한 평가나 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。

이 페이스로 매출을 유지할 수 있다면 올해는 사상 최고 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。

이 상태로 엔화 강세가 계속되면 높은 수준의 수익률을 유지할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

米沢市の歴史、上杉の歴史は、ここに来ればほとんどわかります。

요네자와시의 역사, 우에스기의 역사는, 이곳에 오면 거의 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のおじいさんとおばあさんは今でも宮古島に住んでいます。

우리 할아버지와 할머니는 지금도 미야코지마에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

移転先の住所、電話番号、ファックス番号をお知らせします。

이전처의 주소, 전화번호, 팩스 번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。

대책을 제대로 마련하고 있다면 피해액은 10% 정도로 끝났을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。

가게 위치는 조금 멀지만 저는 다시 햄버거를 사러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。

조금 더 일찍 알았더라면 나는 당신과 만날 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文

目先筋は短期間で株の売買をする投資家のことである。

초단타 매매 전문 투기꾼은 단기간에 주식 매매를 하는 투자가이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどのサービスにこれを適用するかを決めなければならない。

우리는 어느 서비스에 이것을 적용할지 정해야 한다. - 韓国語翻訳例文

設計に確認しなければならない事項があるので、水曜日に連絡します。

저는 설계에 확인해야 할 사항이 있으므로, 수요일에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。

금액의 실수에 대해서, 좀 더 자세한 내요을 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

回数券をバラで転売することが近頃問題になっている。

회수권을 푼돈에 되파는 것이 요즘 문제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたとトライアスロンも一緒に参加できれば嬉しいです。

저는 당신과 철인 레이스도 같이 참여할 수 있다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この内容にアクセスするためにはABCに登録しなければならない。

이 내용에 접근하기 위해서는 ABC에 등록해야 한다. - 韓国語翻訳例文

イタリアのカラブリア州に住む人々は、カラブリアンと呼ばれます。

이탈리아의 칼라브리아 주에 사는 사람들은 칼라브리안으로 불립니다. - 韓国語翻訳例文

もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。

만약 재고가 있으면, 수요일 아침까지는 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。

이 일이 끝나면, 나는 여름 방학을 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 134 135 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS