「E49号線」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > E49号線の意味・解説 > E49号線に関連した韓国語例文


「E49号線」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 183



<前へ 1 2 3 4 次へ>

直前にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます。

직전에 예약하셔도 좌석을 확보하지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。

자연계를 구성하는 수많은 원소는 원소 합성에 의해 생성된다. - 韓国語翻訳例文

連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか?

연방정부에서, 일의 최우선이 되는 권리를 갖는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

彼の会社に対する忠誠心はすごいです。

그의 회사에 대한 충성심은 대단합니다. - 韓国語翻訳例文

修正が終わったので、改めてご連絡します。

수정이 끝났으므로, 다시 연락합니다 - 韓国語翻訳例文

不具合の修正が完了し次第、ご報告します。

오류 수정이 완료되는 대로, 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。

동석하신 산페이 님에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。

세부적인 조정도 사양 말고 분부내려 주세요. - 韓国語翻訳例文

ドイツで有意義な研究生活を過ごすことが出来ましたか?

독일에서 의미 있는 연구 생활을 보낼 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。

초안 내용을 지적하신 대로 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文

経年劣化による出火の可能性がございます。

노후화에 의한 화재 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。

최근 그의 업적은 진보와 퇴보의 사이에서 흔들리고 있다. - 韓国語翻訳例文

修正したものを送りますので、ご確認ください。

수정한 것을 보내므로, 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

このメタフィクション小説はものすごく退屈だった。

이 메타픽션 소설은 굉장히 지루했다. - 韓国語翻訳例文

最寄りの配送センター止めの配送もご利用頂けます。

근처 배송 센터 보관 배송도 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

修正したものを送りますので、ご確認ください。

수정한 것을 보내오니, 확인해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

去年から日本語の小説は読んでいません。

저는 작년부터 일본어 소설은 읽지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは人間が持つ合理性の可能性を信じていません。

그들은 인간이 가진 합리성의 가능성을 믿지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。

생산 통제의 일은, 사람과 자재와 기계의 조정을 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

日本の小説を日本語で読んでみたくなった。

일본의 소설을 일본어로 읽어보고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文

地方更正保護委員会は合計8つあり、それぞれ、委員長を含めた3~14名の委員で構成されている。

지방 갱생 보호 위원회는 합계 8개로, 각각 위원장을 포함한 3~14명의 위원으로 구성되어 있다. - 韓国語翻訳例文

従業員の年末調整について相談したいので、午後に連絡します。

종업원의 연말 조정에 관해서 상담하고 싶으므로, 오후에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。

계약서의 초안을 확인했습니다. 2점 수정을 부탁하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の姉は今英語の小説を読んでいます。

제 누나는 지금 영어 소설을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

部品破損のため、交換後微調整する。

부품 파손 때문에 교환 후 미조정 - 韓国語翻訳例文

来年の学園祭が高校生活最後の学園祭です。

내년 학교 축제가 고등학교 생활의 마지막 축제입니다. - 韓国語翻訳例文

最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。

최첨단 기술로 경량, 높은 강성을 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文

出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。

출구에서는 관계자가 있는 일반 차선이나, 자동 정산기를 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

本日のバグ修正作業が完了したのでご連絡いたします。

오늘의 버그 수정작업이 완료되었음을 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

旧製品をお使いの方には格安で新製品をご提供致します。

옛 제품을 사용하는 분에게는 싼값에 신제품을 제공해드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご応募頂いた方から抽選で30名様に特別割引券を進呈致します。

응모하신 분 중 추첨으로 30분께 특별 할인권을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文

当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。

본 제품에 대해서는 가격 인하에 응하는 것이 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

緊急設備点検の趣旨をご理解賜りますようお願いいたします。

긴급 설비 점검의 취지를 이해해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

最小構成にてご注文の場合は無償サポートが付属しません。

최소 구성으로의 주문인 경우는 무상 지원이 딸려있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。

출구에는, 담당이 있는 일반 레인이나 자동정산기를 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

本日のバグ修正作業が完了したのでご連絡いたします。

오늘의 버그 수정 작업이 끝났으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。

이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文

そして、沢山のゴミを清掃センターに持っていきました。

그리고 저는 많은 쓰레기를 청소 센터에 가지고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

中国市場へ参入する可能性について検討中です。

중국 시장으로 진출할 가능성에 대해서 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文

この会社が今後大きく成長する可能性を感じた。

나는 이 회사가 앞으로 크게 성장할 가능성을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

中国と北朝鮮は友好関係にある。

중국과 북한은 우호 관계에 있다. - 韓国語翻訳例文

父は終戦後、戦地から引き揚げてきた。

아버지는 종전 후, 전쟁터로부터 귀환했다. - 韓国語翻訳例文

私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。

나는 5년이상, 접객업의 일의 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の死後、遺族は遺族厚生年金を受けとった。

그가 죽은 뒤 유족은 유족 후생 연금을 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの舞台に日本語で挑戦している。

그는 이 무대에 일본어로 도전하고 있다. - 韓国語翻訳例文

父親の仕事は冷凍設備のセールスとメンテナンスです。

아버지의 직업은 냉동설비의 판매와 관리, 유지입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は相互作用説に反対する意見を述べた。

그는 상호작용설에 반대하는 의견을 말했다. - 韓国語翻訳例文

鹿児島には名所旧跡がたくさんあります。

가고시마에는 명소 고적이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

診察後、彼女は薬局で処方箋をもらった。

진찰 후, 그녀는 약국에서 처방전을 받았다. - 韓国語翻訳例文

オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある。

호주에는, 다양한 언어적, 문화적 다양성이 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS