意味 | 例文 |
「DNA 診断」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1717件
彼はテレビで見たことは何でも信じるうすのろだ。
그는 티비에 나오는 것은 뭐든지 믿는 머저리다. - 韓国語翻訳例文
診察を受けられるようなら私に教えてください。
진찰에 받을 수 있으면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
英会話は初心者ですのでゆっくり話していただけますか。
저는, 영어 회화는 초보라서 천천히 말해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたも私にいつかその写真を送ってくださいね。
당신도 저에게 언젠가 그 사진을 보내줘요. - 韓国語翻訳例文
進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください。
진척 상황표를 화요일 17시까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が心配することはただひとつです。
제가 걱정하는 것은 단 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても親切な方だと思いました。
당신은 매우 친절한 사람이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その写真を私に送っていただくことはできますか?
그 사진을 제게 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
規定はそれを促進するために作られるべきだ。
규정은 그것을 촉진하기 위해서 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
親切にも私にそう言ってくださいます。
당신은 친절하게도 저에게 그렇게 말해줍니다. - 韓国語翻訳例文
彼がそれを信じるほど馬鹿だと思うのか。
당신은 그가 그것을 믿을 만큼 바보라고 생각하는 건가. - 韓国語翻訳例文
初心者にも読みやすい小説を教えてください。
초보자도 읽기 쉬운 소설을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに必ずその写真を送るだろう。
나는 당신에게 반드시 그 사진을 보낼 것이다. - 韓国語翻訳例文
その機械に振動や衝撃を与えないでください。
그 기계에 진동이나 충격을 주지 마세요. - 韓国語翻訳例文
こちらに申告納税額を記載してください。
이쪽에 신고 납세액을 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。
꾸미는 말은 필요 없어. 내가 원하는 것은 진실한 사랑뿐. - 韓国語翻訳例文
この写真みたいなヘアースタイルにしてください。
이 사진 같은 머리 스타일로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それは多くの画期的な進歩のうちの一つだった。
그것은 많은 획기적인 진보 중의 하나였다. - 韓国語翻訳例文
この記事の写真を提供してください。
이 기사의 사진을 제공해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もしされていない場合は、新規登録してください。
만약 돼 있지 않은 경우에는, 신규 등록해주세요. - 韓国語翻訳例文
その時の写真を同封しますので見てください。
그때의 사진을 동봉하니 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その法律改正の中心となったのは彼だった。
그 법률 개정의 중심이 된 것은 그였다. - 韓国語翻訳例文
わたしはそれを汚してしまわないかどうか心配だ。
나는 그것을 더럽혀버리지 않을까 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
昨日は写真を撮らせていただきありがとうございました。
어제는 사진을 찍어 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
シプロフロキサシンは抗生物質の一種だ。
시프로플록사신은 항생 물질의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
彼はその利子を回収することに熱心だ。
그는 그 이자를 회수하는 것에 열심이다. - 韓国語翻訳例文
あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。
그 대지진 이후, 지진 예보나 방재에 관한 기사를 자주 본다. - 韓国語翻訳例文
にもかかわらず、あなたはダンスに行ったり、食事したりと楽しんでいた。
그럼에도 불구하고, 당신은 춤을 추러 가거나, 식사하며 즐기고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日に健康診断に行きます。
저는 이번 주 수요일에 건강 검진을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。
의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの頻度で健康診断を受けますか?
당신은 얼마나 자주 건강 진단을 받습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ環境問題に関心を持つようになりましたか。
당신은 언제 환경 문제에 관심을 가지게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
運転の初心者はアンダーステアしがちである。
운전 초심자는 언더 스티어하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの返信を待って清書します。
야마다 씨의 답장을 기다리고 정서하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、安定した注文が頂けるかどうか私は心配です。
이후, 안정된 주문을 받을 수 있을지 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。
생산 편성의 혁신이야말로, 생산 능력의 확대의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンの新聞でこのことが話題になった。
런던 신문에서 이 일이 화제였다 - 韓国語翻訳例文
彼は好酸球性筋膜炎と診断された。
그는 호산성성 근막염으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
このモーターは診断の対象ではありません。
이 모터는 진단 대상은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日に健康診断に行きます。
이번 주 수요일에 건강 진담을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。
저 식료품점의 채소나 과일은 신선합니다. - 韓国語翻訳例文
この大学院では認知心理学の研究も行われています。
이 대학원에서는 인지 심리학의 연구도 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その若い母親は感情の調整不全と診断された。
그 젊은 어머니는 감정 조절 부전이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文
山田さんはチャレンジ精神に満ちていました。
야마다 씨는 도전정신이 가득했습니다. - 韓国語翻訳例文
簡単にでよいので審査の流れをご案内頂けますか。
간단하게도 좋으니 심사의 순서를 안내해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私は健康診断の為、日本へ帰りました。
나는 건강진단으로 인해, 일본에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
山田様からの返信メールは来ていません。
야마다 씨에게 답장 메일은 오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
他店の最新の値段が分かれば、価格を変更します。
다른 가게의 최신 가격을 알게 되면, 가격을 변경합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに返信するのを忘れていました。
저는 야마다 씨에게 답장하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに返信メールするのを忘れていました。
저는 야마다 씨에게 답장 메일을 보내는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |