「CPU 時間」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > CPU 時間の意味・解説 > CPU 時間に関連した韓国語例文


「CPU 時間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15702



<前へ 1 2 .... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 .... 314 315 次へ>

会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。

회의 시간이 부족한 경우는, 아마 30분 연장 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。

회사를 망하게 됬으니, 사장이 상황 판단을 잘못한 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。

우리는 야마다 씨에게 시장 동향에 관한 조사를 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文

短い間でしたが浅草見物をベイカー夫妻も満喫できたようです。

짧은 시간이었지만, 아사쿠사 구경을 베이커 부부도 만끽한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。

성수기에 일손이 부족할 것 같아, 옆의 영업소에서 인원을 확보했습니다. - 韓国語翻訳例文

現在の財政環境での、補助金の継続の難しさを彼は説明した。

현재의 재정 환경에서의, 보조금 지속의 어려움을 그는 설명했다. - 韓国語翻訳例文

私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。

제 생각이지만, 시간이나 돈을 낭비하지 않고 공부하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと少しの時間しか一緒に仕事ができなくて残念です。

당신과 조금의 시간밖에 같이 일할 수 없어서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの給料や貯金を、あなた自身で管理していましたか?

당신은 당신의 월급이나 저금을, 당신 스스로 관리하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

その物語はとても悲しかったので、ジェーンはそれを読んだときに泣いた。

그 이야기는 매우 슬펐기 때문에, 제인은 그것을 읽었을 때 울었다. - 韓国語翻訳例文

常に変革マインドを持ち、柔軟で活力ある企業風土を確立します。

항상 변혁 마인드를 갖고, 유연하고 활력 있는 기업 풍토를 확립합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある。

그들에게는 흥미나 인생의 가치관 등 공통점이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

金井さんは上司の命令で、クライアントに会いに出かけています。

가나이씨는 상사의 명령으로, 고객을 만나러 나가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。

만약 샘플 이미지에 관해 무언가 제안이 있으면 조언해주세요. - 韓国語翻訳例文

金鉱を掘り当てようという人が何百人も採金地に向かった。

금광을 찾아낸다는 사람이 수백명이나 채금지로 향했다. - 韓国語翻訳例文

正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいます。

솔직히, 무엇을 얼마나 사는 게 현명할지, 저는 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。

그녀는 이 복잡한 분야를 알기 쉽게 많은 사람들에게 전하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。

그녀는 홈스테이 체류 기간을 10주로 변경하고 싶다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。

이번의 상승 국면에서는 A사의 주식이 선구주가 되었다. - 韓国語翻訳例文

半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。

반년만 지나면 사람은 그녀의 일 따위는 잊어버리겠죠. - 韓国語翻訳例文

このようなカンファレンスを開催するのは今回が初めてです。

이런 콘퍼런스를 개최하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分で私の生活を忙しくしているのかも知れません。

저는 스스로 제 생활을 바쁘게 만들고 있는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

返品の規定に関する情報を送付していただけますでしょうか?

반품규정에 관한 정보를 보내 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはこれまで、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。

저희는 지금까지, 시장 변화에 알맞은 제품 개발을 생각해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼からジェーンさんのアドレスを教えてもらい、こちらにメールしました。

그에게 제인 씨의 주소를 받고, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼からジェーンさんのアドレスを聞いたので、こちらにメールしました。

그에게 제인 씨의 주소를 물어봐서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか?

당신의 아버지는 평소에 어떻게 그의 사무실에 갑니까? - 韓国語翻訳例文

その女性は年金制度の3号分割に関する規則に従って、前夫の年金の半分を得た。

그 여성은 연금 제도의 3호 분할에 관한 규칙에 따라, 전 남편의 연금의 절반을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトマネージャーに、開発案件の進捗について確認しておいてください。

프로젝트 매니저에게, 개발 안건의 진척에 관해서 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文

最近では、ある特定の技術に関わるパテントファミリーをインターネットで即時検索することができる。

최근에는 한 특정 기술에 관련된 특허 집단을 인터넷에서 즉시 검색할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。

나는 4월부터 취업하면서, 고용 시간의 건강 진단을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。

2008년 일본은 아시아권 국내보다는 아시아권 밖의 여행객이 많았다. - 韓国語翻訳例文

その優勝候補が準々決勝で姿を消すだなんて誰も予想していなかった。

그 우승 후보가 준준결승에서 자취를 감춘 것은 누구도 예상하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。

다면 평가는 한 사람에 의한 평가보다도 종업원의 일처리의 전체상을 파악할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく時間をいただき、ありがとうございます。

오늘은 바쁜 와중, 우리의 신제품을 소개할 시간을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの議論は農業助成金や不法入国といった感情を引き起こす問題に集中した。

그들의 의논은 농업 보조금과 불법 입국과 같은 감정을 일으키는 문제에 집중했다. - 韓国語翻訳例文

ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。

그렇지 않아도 기억할 게 많은데, 짧은 시간에 새로운 단어를 많이 기억할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。

저희의 가격은 현장 상황을 충분히 고려한 비용을 포함한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今日のビジネス業界では、コンカレントエンジニアリングの必要性が増大している。

오늘 비즈니스 업계에서는, 동시공학의 필요성이 증대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この政治家は常に世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。

그 정치가는 항상 여론에 영합하고, 자신의 견해를 갖지 않고 있기 때문에, 신용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

今回人事課に配属された山田君は、人柄もよく、仕事ぶりも熱心と聞いています。

이번에 인사과로 배속된 야마다 군은, 인품도 좋고, 일하는 태도도 열심이라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。

갑작스럽게 디자인 변경의 필요가 생겨, 어떻게든 다음 주 중에 납품을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。

이것은 연하장입니다. 연초에 연하장으로 인사를 나누는 것이 우리의 습관 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

医者から食事に関してのアドバイスを受ける。

의사에게 식사에 관한 조언을 받는다. - 韓国語翻訳例文

家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。

집에서 니시신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文

例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。

예문에 따라 다음 질문에 대한 대답을 아래 중에서 고르시오. - 韓国語翻訳例文

自分の立場を理解して行動できたか。

당신은 자신의 입장을 이해하고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文

3ヶ月という期間は私たちにとって短すぎます。

3개월이라는 기간은 우리에게 있어서 너무 짧습니다. - 韓国語翻訳例文

私は明日にはそれが大丈夫になるか考えています。

저는 내일이면 그것이 괜찮아질지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はくすくす笑って、作品をまともに見なかった。

그녀는 낄낄 웃고, 작품을 제대로 보지 않았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 .... 314 315 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS