「B品」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > B品の意味・解説 > B品に関連した韓国語例文


「B品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9156



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 183 184 次へ>

撮影の可否は作によって違います。

촬영 가부는 작품에 따라 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

その製の価格の引き下げについて交渉しました。

그 제품의 가격을 내리는 것에 관하여 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が避難生活を余儀なくされました。

많은 사람이 피난 생활을 할 수밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

同じくらいの大きさの商と引き換えに872XLSを売った。

비슷한 크기의 상품과 교환으로 872XLS를 팔았다. - 韓国語翻訳例文

商標がインドネシアで最初に用いられた日

상표가 인도네시아에서 최초로 이용된 날 - 韓国語翻訳例文

サイコロジカルラインは売り買いの一つの指標を提供する。

사이콜러지컬 라인은 매매의 하나의 지표를 제공한다. - 韓国語翻訳例文

口ひげを生やした男がカウンターに座っていた。

콧수염을 기른 남자가 카운터에 앉아 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は交通事故で対まひの患者になった。

그는 교통 사고로 대마비 환자가 되었다. - 韓国語翻訳例文

私たちの商を買ってくれる人を探しています。

저는 우리의 상품을 팔아줄 사람을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

質問の回答が無いことにひどく怒っています。

저는 질문의 대답이 없는 점에 매우 화가 나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。

저는 오늘 낮부터 3사의 거래처를 방문하고 바로 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。

부디 사장님을 뵙고 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。

부디 프로젝트 실시를 승인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

経費の申請には領収書が必要となります。

경비 신청에는 영수증이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

すき焼きとは日本を代表する鍋の一つです。

스키야키란 일본의 대표적인 전골 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

すき焼きとは日本を代表する鍋料理の一つです。

스키야키란 일본을 대표하는 전골 요리 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

全ての人々が平等だということを信じない人もいる。

모든 사람이 평등하다는 것을 믿지 않는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

消費者庁は特定商取引法を所管する。

소비자청은 특정 상거래 법을 소관한다. - 韓国語翻訳例文

彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。

그들 중 한명이 모르몬 교도라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

該当のシリーズの製の価格表を送ってくださいますか?

해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの演技は人を引き付ける力があります。

당신의 연기는 사람을 끌어당기는 매력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは5段階評価により評価されている。

그것은 5단계 평가에 의해 평가되고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。

우리는, 마을에 사는 이웃 사람들을 도울 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

暑い日は水分をまめにとることが必要です。

더운 날은 수분을 부지런히 섭취하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。

이것은 제가 취임한 직업 중 가장 심한 것이다. - 韓国語翻訳例文

レビューにおいて、好評を博した。

상품 리뷰에서, 호평을 받았다. - 韓国語翻訳例文

この日は私にとって夏休みで一番楽しい日でした。

이날은 제게 있어서 여름방학 중 가장 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文

もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。

만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私が左翼がかった人であることを彼は非難した。

내가 좌익 성향의 사람인 것을 그는 비난했다. - 韓国語翻訳例文

あなたがひとつでもやめますと、すべてキャンセルになります。

당신이 하나라도 관둔다면, 전체 취소가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分より背の低い人を馬鹿にする。

그녀는 자신보다 키 작은 사람을 바보 취급한다. - 韓国語翻訳例文

ソロンは最も有名なギリシア哲学者のひとりだ。

솔론은 가장 유명한 그리스 철학자의 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

ひな祭りが終わったらすぐに人形をしまう。

히나마츠리가 끝나면 바로 인형을 넣는다. - 韓国語翻訳例文

是非本業務をお引き受け頂けないでしょうか。

제발 본 업무를 맡아주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼が話をしている人はコールセンターの人です。

그가 이야기를 하고 있는 사람은 콜센터의 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

連休中の目標は、引きこもりにならないことです。

연휴 중의 목표는, 히키코모리가 되지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ひどい火傷をしたのですぐ病院に行きました。

심하게 화상을 입어서 바로 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。

그의 낡은、 바닥이 평평한 강배는 많은 수리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私はふまじめな感傷にひたりたくない。

나는 마음에도 없는 감상에 젖고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

あごひげのないサンタクロースを想像するのは難しい。

턱수염 없는 산타 클로스를 상상하는건 어렵다. - 韓国語翻訳例文

おひとり様2点まででよろしくお願いします。

한 사람당 2개까지로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

物忘れがひどくなっているのは自分でも分かっている。

건망증이 심해지고 있는 것은 나 자신도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。

면적은 약 5.3헥타르, 동경 돔보다 한 바퀴 넓습니다. - 韓国語翻訳例文

ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。

북동풍은 넓은 범위에 걸쳐 교통망을 마비시켰다. - 韓国語翻訳例文

君へのおみやげにハリッサをひと瓶買ってきたよ。

너에게의 선물로 해리사를 한병 사 왔어. - 韓国語翻訳例文

取引の後は商有高帳に必ず記入してください。

거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。

상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

この部の必要性を確かめてください。

당신은 이 부품의 필요성을 확실히 해주세요. - 韓国語翻訳例文

日本は車は左側、人は右側通行です。

일본은 차가 우측, 사람이 좌측통행입니다. - 韓国語翻訳例文

他の人達から必要とされていると感じたのですね。

다른 사람들로부터 필요로 된다고 느낀 거네요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 183 184 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS