意味 | 例文 |
「AMラジオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2057件
俺の視界から銃を退けろ。
내 시야에서 총을 치워. - 韓国語翻訳例文
最優秀演者に賞が贈られた。
최우수 공연자에게 상이 수여되었다. - 韓国語翻訳例文
私は甲状腺炎を治してもらった。
나는 갑상선염을 치료 받았다. - 韓国語翻訳例文
計画を一時間遅らせる。
계획을 한 시간 늦춘다. - 韓国語翻訳例文
真実からはほど遠い論文
진실과는 거리가 먼 논문 - 韓国語翻訳例文
職場で上司に怒られました。
직장에서 상사에게 혼났습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも彼女を応援します。
앞으로도 저는 그녀를 응원합니다. - 韓国語翻訳例文
5時に起きなければならない。
나는 5시에 일어나야 한다. - 韓国語翻訳例文
2時間くらい遅れて来ます。
저는 2시간 정도 늦게 갑니다. - 韓国語翻訳例文
哲人王の典型として考えられる
철인왕의 전형으로 생각되다 - 韓国語翻訳例文
どちらが重要だと思いますか?
어느 쪽이 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は実に素晴らしい男だった。
그는 실로 굉장한 남자였다. - 韓国語翻訳例文
私が手術を終えたら・・・
제가 수술을 마치면... - 韓国語翻訳例文
今年の6月からジムに通っている。
나는 올해 6월부터 헬스장에 다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の演技は素晴らしいと思います。
그녀의 연기는 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私も今日は6時に仕事終わらせます。
저도 오늘은 6시에 일을 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲は三十二分音符だらけだ!
이 곡은 삼십이분음표 투성이다! - 韓国語翻訳例文
日本人がラブシーンを演じると、おそらくそれは退屈なものだろう。
일본인이 러브신을 연기하면, 아마 그것은 지루할 것이다. - 韓国語翻訳例文
到着時間によっては、事前に開錠方法をお知らせします。
도착시각에 따라서는, 사전에 자물쇠 여는 방법을 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このラジオ聴くのは初めてですか?
이 라디오를 듣는 것은 처음입니까? - 韓国語翻訳例文
必要に応じてそれを依頼をします。
필요에 응해 그것을 신뢰합니다. - 韓国語翻訳例文
叔父は牧場で働いています。
삼촌은 목장에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週も同じ場面がありそうだ。
다음 주도 같은 장면이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
カラオケはあまり得意じゃない。
나는 노래는 잘 못 한다. - 韓国語翻訳例文
同じ作品が、フランスに一つある。
같은 작품이, 프랑스에 한 개 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは同じ星空をみた。
우리는 같은 밤하늘을 봤다. - 韓国語翻訳例文
彼らを彼ら自身が思っている以上に良くさせるにはどうしたら?
그들을 그들 자신이 생각하는것 이상으로 좋게 하려면 어떻게 하면 되지? - 韓国語翻訳例文
このスケジュールは移動時間が考慮されておらず、非現実的だと思います。
이 스케줄은 이동 시간이 고려되지 않아, 비현실적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
自分のお店を開きたいです。
자기 자신의 가게를 열고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
言っておくが、東洋人は大嫌いだ。
말해두는데, 동양인은 질색이다. - 韓国語翻訳例文
体が大きく、活発な女性
몸이 크고, 활발한 여성 - 韓国語翻訳例文
事務所までお気軽にご連絡ください。
사무소로 편하게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私のクラスには冗談好きが多い。
내 반에는 장난꾸러기들이 많다. - 韓国語翻訳例文
ラジオの音量を小さくして下さい。
라디오 음량을 줄여주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の奥さんはフェラチオが上手だ。
그의 부인은 펠라티오를 잘한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご来場をお待ちしています。
당신이 회장에 오시기를 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでおよそ3時間並びました。
저는 그곳에서 약 3시간 줄을 섰습니다. - 韓国語翻訳例文
おもなキャラクターと主人公
주요 캐릭터와 주인공 - 韓国語翻訳例文
それはこれに比べて十分大きい。
그것은 그것에 비교해서 충분히 크다. - 韓国語翻訳例文
このお店は午前9時から午後の8時までやっています。
이 가게는 오전 9시부터 오후 8시까지 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最新情報と追加情報をお知らせします。
최신 정보와 추가 정보를 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?
어느 정도의 상영 시간이면 아이들에게는 많나요? - 韓国語翻訳例文
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
특히, 50세 이상의 사람에 있어서 증상이 보여진다. - 韓国語翻訳例文
夜は17時から1時まで営業しております。
밤은 17시부터 1시까지 영업하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おじさんに進められて沢山の化粧品を買いました。
아저씨에게 추천받아서 많은 화장품을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
同じ間違いが二度と起こらないようにする
같은 실수가 두 번 생기지 않게 하다 - 韓国語翻訳例文
それは星の数と同じくらいあると思います。
저는 그것은 별의 수 만큼 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その都市の大きさは信じられないほどだ。
그 도시의 크기는 믿을 수 없는 정도이다. - 韓国語翻訳例文
母親と同じくらい英語を話すことができる。
당신은 어머니만큼 영어를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。
거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |