例文 |
「5時サタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 144件
18歳の時に一度、自殺を試みた。
나는 18살 때 한 번, 자살을 시도했다. - 韓国語翻訳例文
テストを受けるように指示されました。
저는 시험을 치도록 지시받았습니다. - 韓国語翻訳例文
富士山の高さはいくらですか?
후지산의 높이는 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A는 목적 의식과 집중력을 당신이 느끼도록 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたから提示された条件でそれを計算した。
나는 당신으로부터 제시된 조건으로 그것을 계산했다. - 韓国語翻訳例文
あなたから提示された条件でそれを計算した。
나는 당신에게 제시받은 조건으로 그것을 계산했다. - 韓国語翻訳例文
提示された値段はあなたの要求した値段と合わない。
제시된 가격은 당신이 요구한 가격과 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生産を早めるように、取引先から指示された。
우리는 생산을 앞당기라고, 거래처에 지시받았다. - 韓国語翻訳例文
彼はその情報を表示させる方法を見つけたかった。
그는 그 정보를 표시하는 방법을 찾고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今までに富士山に登ったことはありますか?
당신은 지금까지 후지산에 오른 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自殺を事前に防ぐ方法はなかったのか考えました。
저는 자살을 미리 막을 방법은 없었는지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その美術館では陶磁器がたくさん展示されていました。
그 미술관에는 도자기가 많이 전시되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と新潟の叔父さんの家に行きました。
저는 가족과 니가타에 있는 삼촌 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私には自殺する理由が一つ増えてしまった。
나에게는 자살할 이유가 하나 늘어났다. - 韓国語翻訳例文
私は時差に慣れるか気になっていました。
저는 시차에 익숙해질 수 있을까 신경을 쓰고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昼寝、食事、散歩を繰り返す。
우리는 낮잠, 식사, 산책을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
伯父はチェーンステープロテクターを自作した。
큰아버지는 체인스테이 보호대를 직접 만들었다. - 韓国語翻訳例文
私のおじは何回も富士山に登ったことがあります。
제 삼촌은 몇 번이나 후지 산에 올라간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友達と富士山に登る計画を立てた。
친구와 후지산에 오를 계획을 세웠다. - 韓国語翻訳例文
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
저와 비슷한 나이의 사람이, 왕따를 이유로 자살했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のおじは何回も富士山に登ったことがあります。
우리 삼촌은 몇 번이나 후지 산에 오른 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
나와 같은 나이의 사람이, 따돌림을 이유로 자살했습니다. - 韓国語翻訳例文
富士山の歴史について彼女は話した。
후지산의 역사에 대해서 그녀는 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。
부 조종사에게 자살 징후가 있었던 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
教室に戻るときれいに掃除されていた。
교실에 돌아가니 깨끗이 청소되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼の部屋はとても綺麗に掃除されていました。
그의 방은 너무 깨끗하게 청소되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。
상대방은 소송도 불사할 모양이라고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに自殺を考えたことはありますか?
당신은 지금까지 자살을 생각한 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
어느 쪽의 곡도 재즈풍으로 편곡되어있었다. - 韓国語翻訳例文
両党は大規模は赤字削減計画に合意した。
양당은 대규모 적자 감축 계획에 합의했다. - 韓国語翻訳例文
土曜日に叔父さんのお見舞いに行きました。
토요일에 저는 삼촌의 문병에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの化石や恐竜の実物大模型が展示されていた。
많은 화석이나 공룡의 실물 대모형이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
多くの化石や恐竜の模型が展示されていた。
많은 화석이나 공룡의 모형이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
모든 곡이 재즈풍으로 편곡되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。
제시된 최신 모델은, 확대 기능에 매우 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
その曲はジャズ風にアレンジされていた。
그 곡은 재즈풍으로 편곡됐다. - 韓国語翻訳例文
私は自宅に午後5時30分ごろ帰ります。
저는 자택으로 오후 5시 30분쯤에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
この電子辞書を叔父さんからもらいました。
저는 이 전자사전을 삼촌한테 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日に富士山へ行きたい。
이번 주 토요일에 후지 산에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
表示されたとおりに数字を直してください。
표시된 대로 숫자를 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
彼のおかげで愛することの大事さを知りました。
그 덕분에 저는 사랑하는 것의 소중함을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
富士山は2013年に世界遺産として登録されました。
후지 산은 2013년에 세계 유산으로 등록되었습니다. - 韓国語翻訳例文
自殺を事前に防ぐ方法について考えました。
저는 자살을 사전에 방지하는 방법에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに二重にチャージされた支払いを返金していただきたい。
저는 당신에게 이중으로 부과된 지불을 환불해드리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、沖縄の叔父さんを訪ねようと思っています。
저는 올해 여름에, 오키나와의 삼촌을 찾아가겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
후지 산의 수해에는 안개가 자욱하다. - 韓国語翻訳例文
ベビーベッドの貸し出しと託児サービスがあります。
아기 침대의 대여와 탁아 서비스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そして下の図表のメッセージが表示されます。
그리고 아래 도표의 메시지가 표시됩니다. - 韓国語翻訳例文
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
후지산의 밀림에는 안개가 껴있다. - 韓国語翻訳例文
協定はどの第三国に対しても指示されていない。
협정은 어느 다른 나라에 대해서도 지시되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
例文 |