例文 |
「2008年の映画」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 509件
ジェーンは上海の映画スターと知り合いだ。
제인은 상하이의 영화 스타와 아는 사이이다. - 韓国語翻訳例文
今まで以上に英語の勉強を頑張ろうと思いました。
여태껏 이상으로 영어 공부를 열심히 하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
中学校と高校の授業で英語を習いました。
저는 중학교와 고등학교 수업에서 영어를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか。
당신은 이번 일요일에 저와 함께 영화 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その映画は大きなスクリーンで観ることをお勧めします。
그 영화는 큰 스크린에서 보는 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画をもう一度見たいと思いました。
저는 그 영화를 한 번 더 보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか?
이번 일요일에 저와 같이 영화를 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
英語でその手紙を書くことをお勧めします。
영어로 그 편지를 쓸 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会って、英語の勉強を頑張ろうと決めました。
저는 당신을 만나고, 영어 공부를 열심히 하고자 마음먹었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会って、英語の勉強を頑張ろうと思いました。
저는 당신을 만나고, 영어 공부를 열심히 하자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
英語以外のこともたくさん学びました。
저는 영어 이외의 것도 많이 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は大学で英語を教えることです。
제 꿈은 대학에서 영어를 가르치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
英語の発音は難しいと考えている。
나는 영어 발음은 어렵다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この映画を観たいと思っていました。
저는 이 영화를 보고 싶다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
第二言語としての英語教育では、ネイティブの英語教師が重要な役割を果たす。
두번째 언어로서의 영어 교육에서는 원어민인 영어 교사가 중요한 역할을 한다. - 韓国語翻訳例文
英語学習を好きになり、楽しむ事が重要だと思いました。
저는 영어 학습을 좋아하게 되고, 즐기는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今の私では英語でそのことを上手く言及することが出来ません。
지금의 나로써는 영어로 그것을 능숙하게 언급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
이 영화에는 속편이 있어서, 그것도 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の晩は用事があるので、あなたと一緒に映画を観に行けません。
내일 밤은 일이 있어서, 당신과 함께 영화를 보러 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画の視感はモネの作品に触発されたと考えられている。
이 영화의 시감은 모네의 작품에 촉발되었다고 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。
전에는, Melodia Industries의 영업 담당자 자리에 응모해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私よりももっと英語ができません。
그녀는 저보다 더 영어를 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女と英語で会話ができるようになりたいです。
나는 그녀와 영어로 대화할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
山下保険株式会社の営業本部の本部長の青木と申します。
야마시타 보험 주식회사의 영업본부 본부장인 아오키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
株式会社佐々木紡績の営業二課の秘書の前田と申します。
주식회사 사사키 방적 영업 2과 비서인 마에다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。
해당 개소의 수정, 재발행에는 3영업일 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この映画を観ることを楽しみにしていたので、観れなくて残念でした。
이 영화를 보는 것을 기대했어서, 보지 못해 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
このDVDには映画のカットした場面やデリーテッドシーンが収録されています。
이 DVD에는 영화의 편집 장면이나 삭제된 장면이 수록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友達に誘われるままに観た映画でしたが、久々の感動ものでした。
친구에게 이끌려서 본 영화였지만, 오랜만의 감동이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの授業を受けて、私は初めて英語が楽しいと感じました。
당신의 수업을 듣고, 저는 처음으로 영어가 재밌다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が苦手なので、メールで返答をいただけると嬉しいです。
영어를 못하기 때문에, 저는 메일로 답변을 받을 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
小学生の時にサッカーと水泳と習字を習っていました。
저는 초등학교 때에 축구와 수영과 붓글씨를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。
드라마 촬영으로 바쁠 텐데 메시지 자주 올려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。
드라마 촬영 등, 바쁜데 자주 메시지를 올려 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼女は私よりずっと英語学習に熱心です。
그녀는 저보다 훨씬 영어 학습을 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたの英語が上達するきっかけになることを希望します。
그것이 당신의 영어가 향상되는 계기가 되기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語が理解できない時は言ってください。
제 영어가 이해되지 않을 때는 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の目標は英語が話せるようになる事です。
제 목표는 영어를 말할 수 있게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
自営業の人は収入が多いイメージだ。
자영업자는 수입이 많은 이미지이다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は英語が話せるようになる事です。
제 목표는 영어를 할 수 있게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語を話すのが得意ではない。
나는 영어를 말하는 게 특기가 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話をもっと理解したいので、私は英語の勉強を頑張ります。
당신의 이야기를 더 이해하고 싶어서, 저는 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。
재고자산회전율의 낮음이 경영 부진의 한 원인이다. - 韓国語翻訳例文
弊社の営業担当が、後ほど商品を引き取りに伺います。
폐사의 영업 담당이, 나중에 상품을 찾으러 뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その日は食事の後、映画を観てから帰った。
그날은 식사 후, 영화를 보고 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
私が英語を学びたい理由の一つは仕事に関することです。
제가 영어를 배우고 싶은 이유 중 하나는 일에 관한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私も英語の間違いはあると思います。
저도 영어 실수는 있을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの映画はあなたにとって面白かったですか?
이 영화들은 당신에게 재미있었습니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカ人は誰でもこの映画を知っていると聞いた。
나는 미국인은 누구나 이 영화를 알고 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
私は英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
나는 영어를 사용해서 그 편지를 쓰려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |