「2重バス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 2重バスの意味・解説 > 2重バスに関連した韓国語例文


「2重バス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 101



1 2 3 次へ>

これが一番要です。

이것이 가장 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

銃をもつことを違法にすればよい。

총을 갖는 것을 위법으로 하면 된다 - 韓国語翻訳例文

あなたとお話できれば十分です。

저는 당신과 이야기할 수 있으면 충분합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとお話できれば十分です。

당신과 이야기할 수 있다면 충분합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は拳銃や爆弾などを捨てた。

그는 권총이나 폭탄 등을 버렸다. - 韓国語翻訳例文

それが個人売買で一番要な事だと思います。

저는 그것이 개인 매매에서 가장 중요한 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ドラムはバンドでいちばん要な楽器です。

드럼은 밴드에서 가장 중요한 악기이다. - 韓国語翻訳例文

御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか?

귀사의 종업원의 뛰어나다고 생각한 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

書道とそろばんと水泳と柔道を習っています。

저는 서예와 주판과 수영과 유도를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

政府が法律で銃をもつことを違法にすればよい。

정부가 법률에서 총을 갖는 것을 위법으로 하면 된다 - 韓国語翻訳例文

それはなぜならば利益が要だからです。

그것은 왜냐하면 이익이 중요하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私を愛してくれればそれで十分です。

당신이 저를 사랑해준다면 그걸로 충분합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその住所に部品を送ればよいですか?

우리는 그 주소에 부품을 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが私を愛してくれればそれで十分です。

당신이 저를 사랑해준다면 그것으로 충분합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らがいなければ、私は充実した人生を過ごしていない。

그들이 없다면, 나는 충실한 인생을 보내지 않았다. - 韓国語翻訳例文

リスク管理の要さが強調されねばならない。

리스크 관리의 중요성이 강조되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

充実した報奨制度があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。

충실한 포상 제도가 있으면, 종업원들은 더욱 일에 전념할 것이다. - 韓国語翻訳例文

現場で迅速に作業することが要です。

현장에서 신속하게 작업하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

体を動かすのにもっとも要なバランス感覚

몸을 움직이는데 가장 중요한 균형 감각 - 韓国語翻訳例文

ボイスチャットのどの機能が一番要ですか?

음성 채팅의 어느 기능이 가장 중요합니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにとってボイスチャットのどこが一番要ですか?

당신에게 있어 보이스 채팅의 어떤 것이 제일 중요합니까? - 韓国語翻訳例文

給料は一番要だと考えています。

급료는 가장 중요하다고 생각해요. - 韓国語翻訳例文

このごみ置き場は、アパート居住者のみが利用できます。

이 쓰레기장은, 아파트 거주자만 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この場所は居住者以外立入禁止です。

이 장소는 주거자 이외 출입금지입니다. - 韓国語翻訳例文

量が25kgを超える場合、別途費用が加算されます。

중량이 25kg을 넘을 경우, 별도 비용이 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼にはアルバイトをする時間が十分にない。

그에게는 아르바이트를 할 시간이 충분히 없다. - 韓国語翻訳例文

その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。

그 프로그램에서는, 세계에서 일어난 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

その番組では、世界中の不思議な事件を紹介します。

그 프로그램에서는, 세계의 신기한 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

その番組では、世界中の不思議な出来事を紹介します。

그 프로그램에서는, 세계의 신기한 일을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

何を一番視するかは人それぞれ違う。

무엇을 제일 중시하는지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

何を一番視するかは人それぞれ違う。

무엇을 가장 중시할지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

そこは世界中のアニメファンが集まる場所です。

그곳은 세계의 애니메이션 팬이 모이는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

グローバリゼーションの増大する要さ

세계화의 증대하는 중요함 - 韓国語翻訳例文

住所を入力して、場所を確認しますね。

주소를 입력해서, 장소를 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この中で一番要なのはどれですか?

이 중에서 가장 중요한 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

給料は一番要だと考えています。

월급은 가장 중요하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はお饅頭を頬張ると、すぐにもうひとつを手に取る。

그녀는 찐빵을 볼이 미어지게 먹고, 곧바로 하나 더 집어 든다. - 韓国語翻訳例文

バンドのメンバーを集める上で一番要な事は何だと思いますか。

당신은 밴드의 멤버를 모으는 데 있어서 가장 중요한 것은 무엇이라 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

その案件では数名の補充裁判員が指名された。

그 조건으로는 몇명의 보충 재판원이 지명되었다. - 韓国語翻訳例文

世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。

나는 전 세계의 바다에서 스쿠버 다이빙을 해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みは今までで一番充実していました。

올해 여름 방학은 지금까지 중에서 가장 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文

住居は会社から少し離れた場所を選びました。

주거는 회사에서 좀 떨어진 장소를 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文

使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。

사용하는 상황을 한정하면, 충분히 이용 가치가 있다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

販売指標は販売目標を設定するための要な基準です。

판매 지표는 판매 목표를 설정하기 위한 중요한 기준입니다. - 韓国語翻訳例文

こうすれば、会社の役が出席できる日程が組めます。

이렇게하면 회사의 중역이 출석 가능한 일정을 짤 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

移転先の住所、電話番号、ファックス番号をお知らせします。

이전처의 주소, 전화번호, 팩스 번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたに伝えなければならない要な情報を持っています。

저는 당신에게 전해야 하는 중요한 정보를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これまでの経験を貴社でならば十分に発揮できると考えています。

지금까지의 경험을 귀사에서라면 충분히 발휘할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

住所や電話番号を変更する場合は、必ず当院に連絡してください。

주소나 전화번호를 변경할 때는, 반드시 당원에 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

十分熱したフライパンに牛脂をのせ、フライパン全体にのばします。

충분히 달군 프라이팬에 소 지방을 넣고, 프라이팬 전체에 폅니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS