「1867年」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 1867年の意味・解説 > 1867年に関連した韓国語例文


「1867年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41537



<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 830 831 次へ>

全ての賞賛の言葉にとても感謝します。

모든 칭찬의 말에 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

やっと、住宅保険の申込書が届きました。

드디어, 주택 보험 신청서가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたへの郵便が到着したことを、嬉しく思います。

당신에게 우편이 도착한 것을, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に仕事ができて楽しかった。

당신과 함께 일할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

私と一緒に写真を撮ってもらえませんか?

저와 함께 사진을 찍어 주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は政治家としては非常に遅いスタートでした。

그는 정치가로서는 매우 늦은 출발이었습니다. - 韓国語翻訳例文

発行手数料として価格の5%を別途頂戴いたします。

발행 수수료로써 가격의 5%를 별도로 받습니다. - 韓国語翻訳例文

今の仕事を退職したいと思っている。

나는 지금의 직장을 퇴직하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたにメールをしたり電話をしたりすることを止めます。

당신에게 메일을 보내거나 전화하거나 하는 것을 멈추겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もう少し睡眠を取るべきだと思いました。

저는 좀 더 수면을 취해야 한다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事をする上で参考にしていることを教えてください。

일 할 때 참고로 하는 것을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

そのマジシャンはテレパシーを行う人として有名になった。

그 마술사는 텔레파시를 하는 사람으로 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文

お詫びとして、3ヶ月間の無料のチケットを送付いたします。

사과의 의미로, 3개월간 무료 티켓을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが優しい人だと、私は知っている。

당신이 다정한 사람이라고, 나는 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします。

허위에 근거한 보도가 있어서, 이곳에 항의합니다. - 韓国語翻訳例文

一昨日は突然電話してすみませんでした。

그저께는 갑자기 전화해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

あの人が製造者だと証明してみせる。

그 사람이 제조자라고 증명해보이다. - 韓国語翻訳例文

クラスメイトは私に一緒に行ってほしいと思っている。

반 친구는 내가 같이 갔으면 좋겠다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。

덕분에 즐거운 한 때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の息子は、5日ぶりに食事を取ることができました。

제 아들은, 5일 만에 식사할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ステージに立った時、とても緊張しました。

저는 무대에 썼을 때, 매우 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文

来週は仕事でとても忙しくなるだろう。

나는 다음 주는 일 때문에 매우 바빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼とはかつて一緒に仕事をしていた。

그와는 예전부터 같이 일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

例え誰も参加しないとしても、やりたい。

비록 아무도 참석하지 않더라도, 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

可能な限り彼の言葉をそのまま使おうとしました。

저는 가능한 한 그의 말을 그대로 쓰려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に居て歳の差を感じませんでした。

저는 당신과 함께 있어서 나이 차이를 느끼지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

ごとに歯の検診をしてもらいます。

저는 반년마다 치아 검진을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

明日からダイエットを始めようと決心した。

나는 내일부터 다이어트를 시작하기로 다짐했다. - 韓国語翻訳例文

取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。

이사는 수탁자의 책임으로 충실의무를 진다. - 韓国語翻訳例文

エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。

경제학자에 의하면 주식의 매도가 서서히 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。

그 짐이 배송지에 도착했다는 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。

그 짐이 배송지에 도착했다는 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

法人としてクレジットカードを持ってはいかがでしょうか。

법인으로 신용 카드를 가지시면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

眼科でコンタクトレンズをつけることに挑戦しました。

저는 안과에서 콘택트렌즈 끼기에 도전했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご検討のほど、何とぞよろしくお願いします。

검토를, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事を御社にお任せしたいと思います。

저는 이 일을 귀사에 맡기고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今日はとても暖かいので外で窓拭きをしました。

오늘은 너무 따뜻해서 밖에서 창 닦기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私と一緒に写真を撮ってもらえますか?

나와 함께 사진을 찍어줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

娘とのツーショット写真が、私の宝物です。

딸과 둘이서 찍은 사진이, 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

今週も仕事がとても忙しかったです。

이번 주도 일이 매우 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文

友達からの紹介で彼と知り合いました。

친구의 소개로 그와 아는 사이가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。

동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

努力してもっと素敵な写真を撮ります。

노력해서 더 굉장한 사진을 찍습니다. - 韓国語翻訳例文

わが社の収支は、かろうじてトントンだった。

올해 우리 회사 수지는 어떻게든 순조롭게 해냈다. - 韓国語翻訳例文

カラオケをしたいという妻の願いを断りました。

저는 노래방을 가고 싶다는 아내의 부탁을 거절했습니다. - 韓国語翻訳例文

その人はマドラサを再利用して美術館を造ることにした。

그 사람은 마드라사를 재사용하여 미술관을 만들기로 했다. - 韓国語翻訳例文

見積書の取得と送付をお願いたします。

견적서의 취득과 송부를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

法人登記の申請は、依然として審査中のようです。

법인 등기의 신청은, 아직 심사 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私と一緒に写真を撮って下さい。

당신은 저와 함께 사진을 찍어 주세요. - 韓国語翻訳例文

それを見た時、値段がとても高くてびっくりしました。

저는 그것을 보았을 때, 가격이 너무 비싸서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 830 831 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS