「1799年」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 1799年の意味・解説 > 1799年に関連した韓国語例文


「1799年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41537



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 830 831 次へ>

ゲームセンターでフィギュアを一つとれてとても嬉しかったです。

게임 센터에서 피규어를 하나 얻어서 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が引き出しをを空けると、祖父の形見の時計と一通の手紙を見つけた。

그가 서랍장을 열었더니, 조부의 유품 시계와 한통의 편지를 찾았다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、その時はあなたと一緒だったらいいなと思っています。

우리는, 그때는 당신과 함께라면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

従業員の取得日数はによって異なることがあります。

종업원의 유급 휴가 일수는 해마다 다를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない。

생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。

우리는 그 방법이 두 회사에, 가장 효율적인 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この店はひとりひとりに合わせた特別メニューを用意してくれます。

이 가게는 한 사람 한 사람에 맞춘 특별메뉴를 준비해줍니다. - 韓国語翻訳例文

私の英語がもっと上手ならばあなたともっと話せるのになぁ。

내가 영어를 좀 더 잘했다면 너랑 더 이야기할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文

今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。

지금, 당신이 회사에 공헌하고 있다고 생각하는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

有終の美を飾るとは、最期までやりとげ、立派な成果をあげることです。

유종의 미를 거두는 것은, 최후까지 해내서, 훌륭한 성과를 거두는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね?

영어를 사용할 수 있는 것은, 우리 회사에 있어서 매우 중요한 일이지요? - 韓国語翻訳例文

前回の時、私とある男の子以外、皆の服装がひどいと思った。

지난번, 나와 어떤 남자아이 이외, 모두의 복장이 심각하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はヨガをすることによって自覚に達することができると信じている。

그녀는 요가를 하는 것으로 자각에 도달할 수 있다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

ケーキを作る時に、砂糖と間違えて塩を入れたことがある。

케이크를 만들 때, 설탕으로 잘못 알고 소금을 넣은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたとそれを共有できることをとても幸せに思います。

당신과 그것을 공유할 수 있는 것을 매우 행운으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今、私が日本人であることをとても良かったと思っています。

지금, 내가 일본사람이어서 매우 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。

사람들이 이렇게 해야 한다고 믿고 있는 것에는 문화적인 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは英語をもっとあらゆるところで活用することができる。

우리는 영어를 더 많은 곳에서 활용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

だから、この歳になって本当にやりたいことを絶対やろうと思った。

그래서, 이 나이가 돼서 정말로 하고 싶은 것을 무조건 하자고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。

영어를 쓰는 것은 좀 할 수 있지만 말하는 것은 거의 못합니다. - 韓国語翻訳例文

当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。

당 점의 상품에 관해 문의해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

타사와의 차별화를 위해, 지금 당장 해야 할 일을 검토한다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

彼は遊んでいるときも寝ているときも、いつも飼い犬と一緒だった。

그는 놀고 있을 때도 자고 있을 때도, 항상 애완견과 함께이다. - 韓国語翻訳例文

あの感情的な人と一緒にいると、自分がセラピストのような気がする。

그 감정적인 사람과 함께 있으면 자신이 치료 전문가인 것 같다. - 韓国語翻訳例文

症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。

증상고정이란 의학적으로 이상의 변화는 없다고 보여진 상태. - 韓国語翻訳例文

仕事をすることによってたくさんの人たちに出会いたいと思っています。

저는 일을 함으로써 많은 사람들을 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にとって仕事の後の熱いお風呂は欠かすことができないものだ。

그에게 있어서 퇴근 후 뜨거운 목욕탕은 빼놓을 수 없는 것이다. - 韓国語翻訳例文

ひどい近視なので、メガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。

저는 근시가 심해서, 안경이 없으면 거의 아무것도 보이지 않아서 정말 불편합니다. - 韓国語翻訳例文

この俳句を読むと、彼が感じた静けさを感じることができると思います。

이 하이쿠를 읽으면, 그가 느낀 고요함을 느낄 수 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。

외국인과 관련될 수 있는 직업을 얻고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私はずっと韓国語で話していたでしょう。

저는 계속 한국어로 말하고 있었을 테죠. - 韓国語翻訳例文

久しぶりにあなたと話ができてうれしかったです。

오랜만에 당신과 얘기할 수 있어서 즐거웠어요. - 韓国語翻訳例文

私の絵画が美術展で市長賞をとりました。

제 그림이 미술대회에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。

저에게 말씀 하셔서 기분이 조금 가벼워지신다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文

田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。

다나카 씨가 다친 것은 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

素敵な時間を一緒に過ごしてくれてありがとうございました。

멋진 시간을 함께 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

しかしそれは使用することが可能なレベルだ。

하지만 그것은 사용할 수 있는 수준이다. - 韓国語翻訳例文

しかしそれは彼らが使用することが可能なレベルだ。

하지만 그것은 그들이 사용할 수 있는 수준이다. - 韓国語翻訳例文

しかしそれは彼らが使用することが可能な範囲だ。

하지만 그것은 그들이 사용할 수 있는 범위이다. - 韓国語翻訳例文

私の休みは楽しいことがたくさんありました。

제 휴가는 즐거운 일이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文

忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。

바쁜것이다 라고 해석하는게 좋을거야. - 韓国語翻訳例文

彼らは、時に優しく、時に厳しく指導する。

그들은, 가끔은 상냥하게, 가끔은 엄격하게 지도한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは時に優しく、時に厳しく指導する。

그들은 가끔은 상냥하게, 가끔은 엄격하게 지도한다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の例文を好きだと知って私は嬉しいです。

당신이 제 예문을 좋아하는 걸 알아서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

私はトラックの運転者の仕事を探している。

나는 트럭 운전수의 일거리를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文

その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。

그 나라에서는, 자연과 맛있는 음식을 즐겨보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

その少たちは、そのとき英語を話していましたか。

그 소년들은, 그때 영어를 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

あとで写真付き資料にて説明します。

다음에 사진이 붙은 자료로 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

熱中症に罹り、頭痛と吐き気がしました。

열사병에 걸려, 두통과 메스꺼운 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 830 831 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS