「1628年 船」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 1628年 船の意味・解説 > 1628年 船に関連した韓国語例文


「1628年 船」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6818



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 136 137 次へ>

これは先週送ってくださったものと同じものですよね?

이것은 지난주 보내주신 것과 같은 것이죠? - 韓国語翻訳例文

先日はお菓子を買ってきて頂きありがとうございます。

요전에는 과자를 사와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

それは私の人生にとって重要になる。

그것은 제 인생에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

健康が優れないためにそれに出席することができない。

나는 건강이 좋지 않기 때문에 그것에 출석할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンと歩いている女性を知っていますか?

당신은 제인과 걷고 있는 여자를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私が店に入ったとき、ウエイターがカウンターをふいていた。

내가 가게에 들어갔을 때, 웨이터가 카운터를 닦고 있었다. - 韓国語翻訳例文

それらは縦縞の表紙のついた背革とじの本だ。

그것들은 세로 줄무늬 표지가 붙은 가죽으로 제본한 책이다. - 韓国語翻訳例文

あなたのイギリス生活はあと2週間ですね。

당신의 영국 생활은 앞으로 2주네요. - 韓国語翻訳例文

直接お話を伺えればと存じます。

직접 이야기를 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。

지금 제가 있는 것, 그 선배의 덕분이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。

담당하는 일이 많아져서, 머리 정리를 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は自分のお店を持つことです。

제 꿈은 제 가게를 갖는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は世界遺産を見ることです。

제 꿈은 세계 유산을 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

洗濯機でシャツを洗うことができます。

세탁기로 셔츠를 빨 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

特定の商品を購入するように客を説得する。

특정 상품을 사도록 손님을 설득하다. - 韓国語翻訳例文

弟は中学生になってから身長が20cm伸びた。

남동생은 중학생이 되고 나서 키가 20cm 자랐다. - 韓国語翻訳例文

私にとって火曜の夕方は大切な時間です。

저에게 화요일 저녁은 중요한 시간입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは毎日勉強することが大切です。

우리는 매일 공부하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

店には会社から連絡が来ますと伝えてください。

가게에는 회사로부터 연락이 온다고 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文

バーベナは古くから女性の媚薬であると信じられてきた。

버베나는 오래 전부터 여성의 미약으로 여겨져 왔다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃の夢は卓球選手になることだった。

어린 시절의 꿈은 탁구선수가 되는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

あなたにはその仕事をやり遂げる責任がある。

당신은 그 일을 끝까지 해낼 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文

受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。

수탁자 책임은 충실의무와 주의의무로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文

花子は私にとって大切な存在です。

하나코는 저에게 소중한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

下記のアドレスにメッセージを送信することができます。

아래 주소로 메시지를 송신할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって家族は一番大切なものだ。

나에게 가족은 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

要求仕様どおりの性能であることを確認する。

요구 사양대로의 성능인 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文

要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。

요구 사양대로의 성능을 만족하게 할 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文

これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。

이것도, 오로지 선배분들의 지도 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は伊勢物語の主人公になったと言われている。

그는 이세 이야기의 주인공이 됐다고 전해진다. - 韓国語翻訳例文

私も大学1生の夏にその山に登ったことがある。

나도 대학교 1학년 여름에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の専攻は私と同じ中国語です。

그녀의 전공은 저와 같은 중국어입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは緊急性がないと思っています。

우리는 긴급성이 없다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みというのに電車内は高校生が多かった。

여름 방학인데도 전철 안은 고등학생이 많았다. - 韓国語翻訳例文

彼は私と競合する製品を持っています。

그는 저와 경쟁하는 제품을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は、恐竜の化石を発見することです。

제 꿈은, 공룡 화석을 발견하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は父の後を継いでトロールの漁業者になった。

그는 아버지의 뒤를 이어 저인망 어선의 어업자가 됐다. - 韓国語翻訳例文

私はこの世界が小さくなってきていると考え始めている。

나는 이 세상이 작아지고 있다고 생각하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

製品は大丈夫なのであとは価格次第です。

제품은 괜찮으니까 남은 건 가격에 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文

暴徒が政府軍の兵士を何人か撃った。

폭도가 정부군 병사를 몇명 쐈다. - 韓国語翻訳例文

私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。

우리는 인생은 살아남기 위한 경쟁이라고 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文

あのカッコいい男性と知り合いですか。

저 멋진 남자들과 아는 사이입니까? - 韓国語翻訳例文

近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。

최근 그의 업적은 진보와 퇴보의 사이에서 흔들리고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは生存者を見つけることができなかった。

그들은 생존자를 발견할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。

과거 판매 실적에 대해서, 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

バランスのとれた適切な量の食事を心がける。

균형 잡힌 적절한 양의 식사에 유의한다. - 韓国語翻訳例文

この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。

저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

下記の計算のとおりに費用が修正されている。

아래의 계산대로 비용이 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文

フルエンスとは放射性物理学で使われる用語である。

플루언스는 방사성 물리학에서 쓰이는 용어이다. - 韓国語翻訳例文

これが今の私にとって一番大切なものです。

이것이 지금 내게 가장 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 136 137 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS