「11モード」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 11モードの意味・解説 > 11モードに関連した韓国語例文


「11モード」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 672



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

どこにでも、マナーの悪い人間はいるんですね。

어디에도, 매너가 나쁜 사람은 있군요. - 韓国語翻訳例文

どんなに難しくても中国語をマスターしなければならない。

아무리 어려워도 중국어를 마스터해야한다. - 韓国語翻訳例文

子どものときからビートルズの大ファンです。

저는 어릴 때부터 비틀즈의 열성 팬입니다. - 韓国語翻訳例文

メールと手紙のどちらも提出が必要です。

메일과 편지 두 쪽 다 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

どら焼きはあんこの入ったパンケーキのようなものです。

도라야끼는 팥이 들어간 팬케이크 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

配達スケジュールを早めてもいいかどうか教えてください。

배달 일정을 앞당겨도 될지 어떨지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの部品はアウトソーシングによるものです。

대부분의 부품은 아웃소싱에 의한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の子供に、アレルギーに罹った子供が居ます。

제 아이 중에, 알레르기에 걸린 아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このぶどう酒はステーキに合って、とてもおいしい。

이 포도주는 스테이크에 맞고 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文

私の母が作ったケーキは、どれも美味しかった。

우리 엄마가 만든 케이크는, 모두 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。

교아 세포종의 대부분의 경우는 생명에 관련된 것이다. - 韓国語翻訳例文

どんなプリンターからでも簡単に印刷できます。

어떤 프린터로 부터든 단순하게 인쇄됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはあの動画をもうダウンロードしましたか?

당신은 그 동영상을 벌써 다운로드했습니까? - 韓国語翻訳例文

エドワードはなんとしてでも止めたかった。

에드워드는 어떻게 해서든 막고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンはとてものどが渇いているように見える。

제인은 너무 목이 마른 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

そのパレードを見てとても感動しました。

저는 그 퍼레이드를 보고 굉장히 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

インタビューで、彼は子どもたちに自分の人生を語った。

인터뷰에서, 그는 아이들에게 자신의 인생을 이야기했다. - 韓国語翻訳例文

彼はとてもマイペースな犬で、ほとんど一日中寝ています。

그는 정말 제멋대로인 강아지라, 거의 하루 종일 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはどちらも試合中ずっと全力でプレーした。

그들은 모두 경기 내내 전력으로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文

私はこのフルートがどうしても欲しいです。

저는 이 플루트가 어떻게 해서든 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

昨夏の女子ワールドカップがどれほど面白かったか覚えてる?

지난 여름의 여자 월드컵이 얼마나 재미있었는지 기억나? - 韓国語翻訳例文

緑がかったどろっとしたスープは、給食で出たブロッコリーのスープを思い出させた。

초록색을 띈 물컹한 스프는 급식에 나온 브로콜리 스프를 떠오르게 했다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンさんは歌うことも踊ることもできる。

제인 씨는 노래도 춤도 가능하다. - 韓国語翻訳例文

日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。

일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご連絡先は電話番号でもメールアドレスでも結構です。

연락처는 전화번호도 메일 주소도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

その服は洗濯もドライクリーニングもできない。

그 옷은 세탁도 드라이크리닝도 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

もしかするとメールが届かなかったのかもしれません。

어쩌면 메일이 도착하지 않았는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、おもちゃを何度もテーブルにぶつけました。

그는, 장난감을 몇 번이나 테이블에 던졌습니다. - 韓国語翻訳例文

コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか?

복사 용지 주문 메일이 도착해 있는지 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

企業内容開示制度はディスクロージャー制度とも呼ばれており、投資者保護を目的とした制度だ。

기업 내용 공시 제도는 디스클로저 제도라고도 불리며, 투자자 보호를 목적으로 한 제도이다. - 韓国語翻訳例文

この資料は、どのデータも2年以上前の調査結果をもとにしています。

이 자료는, 어떤 데이터도 2년 이상 전의 조사 결과를 바탕으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。

본체와 함께 케이블류 등의 부품도 모두 반납해 주세요. - 韓国語翻訳例文

今日中にはコンピューターを直してもらう予定ですが、今の時点では間に合うかどうか何ともいえません。

오늘 중에는 컴퓨터를 고칠 예정입니다만, 지금 시점에서는 시간을 맞출 수 있을지 없을지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

改組に伴いメールアドレスも変更となりました。

개편에 따라 메일 주소도 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このスイミングスクールでは親も子供と一緒に通います。

이 수영장에서는 부모도 아이와 함께 다닙니다. - 韓国語翻訳例文

そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。

저는 그 쇼핑몰이 너무 큰 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

それではあなたはオーストラリアには戻らないつもりですか?

그러면 당신은 오스트레일리아에는 돌아가지 않을 예정인가요? - 韓国語翻訳例文

フルヌードで泳ぐのはとても気持ちがいい。

발가벗고 수영하는 것은 정말 기분이 좋다. - 韓国語翻訳例文

それではオーストラリアには戻らないつもりですか?

그러면 당신은 호주에는 돌아가지 않을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

これは子供にもできるやさしいゲームです。

이것은 아이들도 할 수 있는 쉬운 게임입니다. - 韓国語翻訳例文

雨の東京ディズニーランドがとても面白かった。

나는 비 오는 도쿄 디즈니랜드가 매우 재밌었다. - 韓国語翻訳例文

私の畑は全てアーモンドの木にするつもりです。

제 밭은 전부 아몬드 나무로 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

もう一度検索したけど、やっぱりページ存在しませんでした。

다시 한 번 검색했지만, 역시 페이지가 존재하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

下記のようなコマンドを使えば、どんなツールも簡単に手に入ります。

이하와 같은 커맨드를 사용하면, 어떤 루트도 간단하게 손에 넣을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のスピーディな運輸網によって、自分がどこにいようと、インターネットで購入した商品はものの一、二日でドアツードア配送される。

오늘의 빠른 교통망으로 인해 자신이 어디에 있으면 인터넷에서 구입한 상품은 불과 하루 이틀만에 도어투도어로 배송된다. - 韓国語翻訳例文

私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。

우리는 다시 시프트를 생각하지 않으면 안 된다. 또한, 리더가 어떻게 해야 할 것인가에 대해서도. - 韓国語翻訳例文

スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。

수퍼에서 물건을 산 후, 보육원에 아이를 데리러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。

슈퍼에서 쇼핑한 후, 아이를 보육원에 데리러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

マネージャーを辞めようかと、何度も考えたことがありました。

저는 매니저를 그만둘까 하고, 몇 번이나 생각한 적이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社にはディーリングルームがあるが、一度も入ったことがない。

나의 회사에는 딜링 룸이 있지만 한번도 들어가 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS