例文 |
「*んわ*」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18740件
私たちは彼を待たなくてはいけません。
우리는 그를 기다리지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードは8~16字の長さでなければなりません。
당신의 비밀번호는 8~16자의 길이여야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は法律を犯してはいけません。
우리는 법률을 어겨서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
実は私は5年間サッカーを続けています。
사실 저는 5년간 축구를 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
初めて私がお酒を飲んだのは20歳より前でした。
처음 제가 술을 마신 것은 20살 보다 전이었습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんがゆっくり話してください。
죄송하지만 천천히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
電話を切る時、相手が先に切ったのを確認すること。
전화를 끊을 때, 상대가 먼저 끊었는지를 확인할 것. - 韓国語翻訳例文
私は依頼人が申し出た成功報酬に満足だった。
나는 의뢰인이 신청한 성공 보수에 만족했다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
제 장래의 꿈은, 당신의 신부가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
海外の地下鉄にスリがたくさんいて怖かった。
나는 해외 지하철에 소매치기가 많이 있어서 무서웠다. - 韓国語翻訳例文
駅の手荷物用ロッカーにかばんを置き忘れた。
나는 역의 수하물용 락커에 가방을 잃어버렸다. - 韓国語翻訳例文
私はイベントを本当に心待ちにしています。
저는 이벤트를 정말 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が今まで出会った女性の中で一番美人です。
당신은 제가 지금까지 만난 여자 중에서 가장 미인입니다. - 韓国語翻訳例文
私に何か招待状を送りませんでしたか。
당신은 저에게 뭔가 초대장을 보내주시지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
私の荷物をどこまで運んでくれるのですか。
당신은 제 짐을 어디까지 날라 주는 건가요? - 韓国語翻訳例文
契約書の作成は私が鈴木さんに依頼しました。
계약서 작성은 제가 스즈키 씨에게 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。
우리는 공항에 그를 맞이하러 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
値段が安いワンピースをお願いします。
가격이 싼 원피스를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の花粉症は去年より今年の方がひどい。
내 꽃가루 알레르기는 작년보다 올해가 더 심하다. - 韓国語翻訳例文
私の部署では、後輩の一人がプレゼンをしました。
제 부서에서는, 후배 한 명이 프레젠테이션을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが誰と連絡をとるべきかご存知ですか?
당신은 우리가 누구와 연락을 해야 하는지 알고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
私にその成果の記入して返信してください。
당신은 저에게 그 성과를 기입하고 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文
私のために歌を歌ってくれませんか。
당신은 저를 위해 노래를 불러주지 않겠습니까. - 韓国語翻訳例文
私達の病院は大人の診療をしています。
우리 병원은 성인 진료를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客は、それを悪いキャンペーンだと思った。
고객은, 그것을 나쁜 캠페인이라고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
ワインを3本購入しなければならない。
와인을 3병 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らが婚約したという噂は本当ですか。
그들이 약혼했다는 소문이 사실인가요? - 韓国語翻訳例文
彼らは私の英語を理解することができませんでした。
그들은 제 영어를 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
明後日、佐藤さんと打合せで会います。
내일모레, 사토 씨와 미팅으로 만납니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のことを好きかというと、まだ分かりません。
그녀를 좋아하는가 말한다면, 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを混乱させたことをお詫びします。
당신을 곤란하게 한 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
両親は私の留学に反対でした。
부모님은 제가 유학 가는 것을 반대했습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木から、私に担当が変更になりました。
스즈키에서, 저로 담당이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それが彼女に悪いと思いませんでしたか?
당신은 그것이 그녀에게 나쁜 것이라고 생각하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
この原因はその壊れたスイッチでしたか。
이 원인은 그 고장 난 스위치였습니까? - 韓国語翻訳例文
そしてその答えに、全く違和感を感じない。
그리고 그 답에, 나는 전혀 위화감을 느끼지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
우리는 저녁 늦게까지 별똥별을 보는 것을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
彼女はコンピュータに関してとても詳しかった。
그녀는 컴퓨터에 관해서 매우 자세히 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
親戚が私のためにお見合いをセッティングしてくれていた。
친척이 저를 위해 선을 준비해주었다. - 韓国語翻訳例文
彼とはほとんど会話をしたことがない。
그와는 거의 대화를 한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。
매우 오랫동안 소식을 전하지 않았습니다, 미와 관광호텔의 우시지마입니다. - 韓国語翻訳例文
ご希望にそえず、まことに申し訳ありません。
희망에 응하지 못해, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
メールマガジン配信停止のご要望を承りました。
메일 매거진 발신 정지 요청을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
資料の提出が遅れて申し訳ありません。
자료 제출이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる皆さんは私にとってなによりも大切です.
여기에 있는 여러분은 제게 있어서 무엇보다도 소중합니다. - 韓国語翻訳例文
その人にお客様サポートの電話番号を聞く。
그 사람에게 고객지원의 전화번호를 묻다. - 韓国語翻訳例文
時間に余裕がある時にでもまた電話ください。
시간에 여유가 있을 때라도 또 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
我が社のシンボルマークは従業員が作成した。
우리 회사의 대표 마크는 종업원이 작성했다. - 韓国語翻訳例文
もうほとんど英語を忘れてしまってる気がする。
나는 벌써 영어를 까먹은 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
英語を通していろんな人と会い会話をしたい。
나는 영어를 통해서 많은 사람과 만나서 대화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
例文 |