意味 | 例文 |
「ストレッチャー」を含む例文一覧
該当件数 : 46451件
彼は酔っているときに警察につかまった。
그는 취해 있을 때 경찰에 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。
그는 그 멤버였던 것을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の推すグループだからもっと有名になってほしい。
내가 미는 그룹이니까 더 유명해지면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
切手を集める
우표를 모으다 - 韓国語翻訳例文
私が一番酔っ払ってるんじゃないかと心配です。
제가 제일 취해있는 게 아닌가 하고 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はくすくす笑って、作品をまともに見なかった。
그녀는 낄낄 웃고, 작품을 제대로 보지 않았다. - 韓国語翻訳例文
期待しすぎていた。まったくがっかりだ。
너무 기대를 많이 했다. 정말 실망이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はタールマックで舗装された滑走路に降り立った。
그녀는 타르맥 포장 활주로에 내려섰다. - 韓国語翻訳例文
「そんなことは子供でもできる」と彼はののしって言った。
“그런 건 어린애도 할 수 있다”라고 그는 큰소리롤 떠들어댔다. - 韓国語翻訳例文
新参者たちにとって生活は厳しかった。
신참들에게 있어 생활은 엄격했다. - 韓国語翻訳例文
やっぱりこの歌を知っている気がする。
역시 이 노래를 알고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
中学生の時からずっと花子のことを知っています。
중학생 때부터 계속 하나코를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が靴を持ったまま走っているのを見た。
그가 구두를 든 채로 달리고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
彼が大きな事故に遭ったことを知った。
그가 큰 사고를 당한 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
彼ならきっとやってくれると信じている。
그라면 반드시 해내 주리라 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
どっちにしようか私は迷っています。
어느 쪽으로 할지 저는 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今考えると、私はそこに行くべきであったと思っている。
지금 생각해보면, 나는 그곳에 가야만 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日はなんだかとっても疲れる一日だった。
오늘은 왠지 정말 지치는 하루였다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨は降らなかったけどとても暑かった。
오늘은 비는 내리지 않았지만 너무 더웠다. - 韓国語翻訳例文
私が正直だと思っていた男は不正直だった。
내가 정직하다고 생각했던 남자는 정직하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、今年、和太鼓と扇子を持って踊った。
우리는, 올해, 북과 부채를 들고 춤을 췄다. - 韓国語翻訳例文
私と貴方だけが写った写真はなかった。
나와 당신만 찍은 사진은 없었다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそれはとても辛かったです。
저에게 있어서 그것은 매우 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれをするのが精いっぱいだった。
나에게는 그것을 하는 것이 최선이었다. - 韓国語翻訳例文
雨がふりそうになったので、ホテルへ帰った。
비가 내릴 것 같아서, 호텔로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
遠慮せずになんでもおっしゃってくださいね。
사양 말고 뭐든지 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日から今までずっとそれを使っている。
그는 어제부터 지금까지 계속 그것을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
病院行って1週間分の薬をもらった。
나는 병원에 가서 1주일 치 약을 받았다. - 韓国語翻訳例文
その作家が亡くなったと聞いて、ショックでした。
그 작가가 죽었다고 듣고 충격이었습니다. - 韓国語翻訳例文
学校から帰ると、鞄を床に置き、ベッドに横になった。
나는 학교에서 돌아오면, 가방을 바닥에 두고, 침대에 누웠다. - 韓国語翻訳例文
かっこいい写真を撮ってくれてありがとう。
멋진 사진을 찍어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
そのプロジェクトは彼にとって不可能な任務のようだった。
이 프로젝트는 그에게 있어서 불가능한 임무 같았다. - 韓国語翻訳例文
これまでに幸せそうだった人を知っていますか。
이제까지 행복해 보인 사람을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
グーグルマップ
구글맵 - 韓国語翻訳例文
触った際に引っかかる可能性が大きいです。
만졌을 때 걸릴 가능성이 큽니다. - 韓国語翻訳例文
この教科書を持って帰ってください。
이 교과서를 가지고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。
푹 쉬고, 충분히 자는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
しっかり休んで、睡眠を取った方がいいですよ。
푹 쉬고, 잠을 자는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
この案件は当初の予定より2ヶ月短くなってしまった。
이 안건은 애초 예정보다 2개월 짧아졌다. - 韓国語翻訳例文
彼がいなくなってからも忙しかったのですか?
당신은 그가 없어지고 나서도 바빴던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってからも忙しかったのですか?
당신은 그가 돌아가고 나서도 바빴던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼が去ってからも忙しかったのですか?
당신은 그가 떠나고 나서도 바빴던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
いつも男性に髪を切ってもらっている。
항상 남성이 머리를 잘라 준다. - 韓国語翻訳例文
この事を聞いてもっと頑張ろうと思った。
이 일을 듣고 더 분발해야겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
中高一貫の学校に通っていました。
저는 일관된 중고등학교에 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
受付にきてカードを持っていってください。
접수처로 와서 카드를 가지고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は雨だったので、あまり暑くなかった。
오늘은 비가 왔기 때문에, 그다지 덥지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私が開発した技術によって車はもっと軽くなる。
내가 개발한 기술로 차는 더 가벼워진다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日送った資料は間違っていました。
제가 어제 보낸 자료는 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日買ったマンガは面白かった。
내가 어제 산 만화는 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |