意味 | 例文 |
「E-ビジネス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 242件
それは私たちのビジネスにとても有効です。
그것은 우리의 비즈니스에 매우 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
新規のビジネスに参入することに大変興味がある。
신규 비즈니스에 진입하는 데에 매우 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはビジネスフェアを開催します。
우리는 비즈니스 페어를 개최합니다. - 韓国語翻訳例文
このビジネスがキャンセルされたことをとても残念に思います。
이 사업이 취소된 것을 매우 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。
차액분은 다음 발주 시에 할인해주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。
실질적으로 5%의 할인이지만, 판매 수의 증가로 인해 매출은 늘어날 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。
이미 출하 준비 단계에 들어가 있으므로, 주문 변경은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
私はビジネスクラスに乗った事がありません。
저는 비즈니스 클래스에 탄 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみにしています。
우리는 우리의 결혼기념일을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。
그곳에 사는 사람들은 수십년간, 자원을 난굴해 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女が病気で寝ているのではないかと心配です。
저는 그녀가 아파서 자는 건 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上の値引きは困難でございます。
더 이상 할인은 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。
저는 비행기 비즈니스석에 탄 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。
저는 비행기 비즈니스석에 탄 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスマンにとってフリートークは大切なスキルだ。
비즈니스맨에게 있어서 프리토크는 중요한 기능이다. - 韓国語翻訳例文
7月23日土曜日は、休日出勤をお願いします。
7월 23일 토요일은, 휴일 근무를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
航空貨物便には燃油サーチャージが適用されます。
항공 화물 편에는 유류 할증료가 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
他店の提示価格よりも値引きします。
다른 가게의 제시 가격보다 가격 인하합니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスクラスに乗った事がありません。
저는 비즈니스석에 탄 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
クロスセリングの概念は多様なビジネスシーンで見ることができる。
크로스 셀링의 개념은 다양한 비즈니스 현장에서 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。
좋은 신조는 사람들에게 사업이 마땅히 그래야 할 방향을 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文
年次監査を行うために、Bradford and Partnersの会計士たちが10 月10 日の午前10 時に当社を訪ねてくる予定です。
연차감사를 실행하기 위해, Bradford and Partners의 회계사들이 10월 10일 오전 10시에 회사를 찾아올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機は9月23日の午後6時にジュネーブに到着する予定です。
비행기는 9월 23일 오후 6시에 제네바에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。
인터넷 비즈니스의 시작을 검토하시려면 부디 우리 회사로 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最近日本ではベンチャービジネスが流行っている。
최근 일본에서는 벤처 비즈니스가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスのマナーについて何を知るべきか。
비즈니스 매너에 대해서 무엇을 알아야 할까. - 韓国語翻訳例文
包括的なサービスマネジメントソリューション
포괄적인 서비스 관리 솔루션 - 韓国語翻訳例文
一緒にビジネスを盛り上げていきましょう。
같이 사업을 북돋아갑시다. - 韓国語翻訳例文
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。
크라우드 소싱은 비즈니스 트렌드가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからも一緒にビジネスを成功させましょう。
앞으로도 같이 비즈니스를 성공시킵시다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスマン向けのホテルを経営している。
회사원 대상의 호텔을 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからのビジネスについてあなたと話し合いたい。
앞으로의 비즈니스에 대해서 당신과 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
사업 동료들과 이달의 활동에 관해서 이야기하였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の父が、あなたにビジネスのために会いたいそうだ。
그의 아버지가, 당신을 사업 때문에 만나고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
そろばんずくの人間がビジネスには必要だ。
무엇이든 타산적으로 대하는 태도의 인간이 비즈니스에는 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私は新しいビジネスの挑戦しようと試みた。
나는 새로운 비지니스를 도전하려고 시도했다. - 韓国語翻訳例文
彼にはビジネス書マニアの噂がある。
그에게는 비즈니스 책 마니아라는 소문이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからも一緒にビジネスを成功させましょう。
우리는 앞으로도 함께 비즈니스를 성공시킵시다. - 韓国語翻訳例文
一年弱の闘病生活の末、彼は亡くなりました。
일 년 가까운 투병 생활 끝에, 그는 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちのはただの小規模のビジネスだ。
우리것은 그저 소규모 비즈니스이다. - 韓国語翻訳例文
今後のビジネス継続のために私にそれを教えてください。
앞으로의 비즈니스 지속을 위해서 제게 그것을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
サビーネ人は古代イタリアの山中に住んでいた。
사비네인은 고대 이탈리아의 산중에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
저는 당신이 우리의 비즈니스에 힘써주는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
저는 당신이 우리의 사업에 힘써준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。
그녀가 다른 사람과 비즈니스를 시작할 것이라고 나에게 넌지시 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこのコンピュータ上でビジネスソフトを使うことが出来る。
그녀는 이 컴퓨터 상에서 비지니스소프트를 사용할 수 있다 - 韓国語翻訳例文
実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。
실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文
創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。
창립 기념일, 매우 축하드립니다. 귀사 창립 기념의 안내에, 역사의 무게를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。
본 제품에 대해서는 가격 인하에 응하는 것이 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。
직원용 참고 도서는 비즈니스 매너 일반에 관한 서적이 중심입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |