「C軸」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > C軸の意味・解説 > C軸に関連した韓国語例文


「C軸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1468



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

ページ下部の文章を読んで下さい。

페이지 하부의 문장을 읽으세요. - 韓国語翻訳例文

ターゲット市場の細分化戦略

표적 시장의 세분화 전략 - 韓国語翻訳例文

クレジットカード暗証番号

신용 카드 비밀 번호 - 韓国語翻訳例文

タクシーのドアは自動で開きます。

택시 문이 자동으로 열립니다. - 韓国語翻訳例文

ペイヨーテは幻覚症状を生み出す。

선인장은 환각상태를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文

教授に電子メールで連絡をする。

나는 교수님에게 전자메일로 연락한다. - 韓国語翻訳例文

原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。

원고를 보낼 때는 다음 페이지를 참조하고, 필요한 데이터를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

同じメールアドレスでユーザーアカウントを重複して作成することはできません。

같은 메일 주소로 사용자 계정을 중복해서 작성할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方の公式ホームページのリンクをうちのホームページに貼っても良いですか?

귀하의 공식 홈페이지 링크를 저희 홈페이지에 붙여도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

コンピュータテクノロジーの発達が、「モバイルワーク」という、働く場所を自由に選べる新しいワークスタイルの登場を可能にした。

컴퓨터 테크놀로지의 발달이 "모바일 워크"라는 일하는 장소를 자유롭게 고르는 새로운 워크 스타일의 등장을 가능하게 했다. - 韓国語翻訳例文

先日、友人が私にメールを送ってくれました。

지난날, 친구가 내게 메일을 보내주었습니다. - 韓国語翻訳例文

メールを確認していなくて、返事が遅くなりました。

메일을 확인하지 않아서, 답장이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はわたしたちにいくつかのクッキーをくれました。

그녀는 우리에게 몇 개의 쿠키를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルに泊まった時、ルームサービスで食事を頼んだ。

나는 그 호텔에 묵었을 때, 룸서비스로 식사를 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はABCウェザーサービスの水文学者だ。

그녀는 ABC날씨 서비스의 수문학자이다. - 韓国語翻訳例文

私の最も好きなアーティストのミュージックビデオ

제가 제일 좋아하는 아티스트의 뮤직비디오 - 韓国語翻訳例文

自宅で夫の会社の人とホームパーティを行った。

나는 집에서 남편의 회사 사람들과 홈 파티를 했다. - 韓国語翻訳例文

あの航空会社にはよいマイレージサービスがある。

저 항공 회사에는 좋은 마일리지 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女がこのクローズドテリトリーの責任者だ。

그녀가 이 판매점의 책임자이다. - 韓国語翻訳例文

この作曲家はイージー・リスニングの巨匠だ。

이 작곡가는 무드 음악의 거장이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、これ以上メーカーに迷惑をかけられない。

우리는, 더는 제조회사에 신세를 질 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女はガルバンゾーのシチューを作った。

그녀는 가르반조 콩의 스튜를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

主人のスーツを定期的にクリーニングに出す。

나는 남편의 정장을 정기적으로 드라이클리닝 한다. - 韓国語翻訳例文

もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。

만약 시간이 있으면 제 페이지를 봐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

加藤さんのスケジュールの確認をさせていただきたくメールしました。

가토 씨의 스케줄 확인을 하고 싶어 메일 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

発明者ではないものの、「ウォークマン」をもってソニーは世界中でファーストムーバーズアドバンテージを満喫した。

발명자는 아니지만, 「워크맨」을 가지고 소니는 세계에서 선점자의 우위를 만끽했다. - 韓国語翻訳例文

通常と比較して短い時間でローディングしている。

평소에 비해 짧은 시간에 로딩하고 있다. - 韓国語翻訳例文

通常と比較して短い時間でローディングしている。

평소와 비교해서 짧은 시간에 로딩하고 있다. - 韓国語翻訳例文

出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。

출장할 때는, 숙박소 요금은 8,000엔 이하로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はコンピューター科学への貢献により英帝国勲爵士を授与された。

그는 컴퓨터 과학에 기여한 공헌으로 영국 제국 훈작사를 수여받았다. - 韓国語翻訳例文

事故防止のために、バックミラーをしっかり確認してください。

사고 방지를 위해서, 백미러를 확실히 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。

제조업자에게 확인해도 같은 대답밖에 나오지 않을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

キャンペーン期間中、当社は積極的にビジネスマーケティングを実施した。

캠페인 기간 중 당사는 적극적으로 비즈니스 마케팅을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのプライベートレッスンを受講したくて相談のメールをしました。

당신의 개인 지도를 받고 싶어 상담의 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクターの準備をしておいてください。

프로젝트의 준비를 해 둬 주세요. - 韓国語翻訳例文

付属の手引書の7ページの手順に従ってください。

부속된 안내서의 7쪽의 순서에 따라주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はジェーンの思い出を話してくれました。

그녀는 제인의 추억을 이야기해줬습니다. - 韓国語翻訳例文

コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。

코퍼레이트 커뮤니케이션을 통해서 기업은 사람들에게 메세지를 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文

サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。

서버 이전의 시행 1개월 전까지, 상정되는 위험성을 찾아내세요. - 韓国語翻訳例文

あなたのEメールに直ぐに返事をしなくてすみません。

당신의 이메일에 바로 회신하지 못해 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

当時私はグランジミュージックに傾倒していた。

당시 나는 그런지 뮤직에 심취해있었다. - 韓国語翻訳例文

著者はインフォーマル・セクターについてイ―ミックな立場で論じている。

저자는 비공식 부문에 대해서 이믹적인 입장에서 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文

われわれはどうしたらサービスを向上できるかを知るために、サーベイフィードバックを実施した。

우리는 어떻게 해야 서비스를 향상할 수 있을지를 알기 위해서 설문 피드백을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

ブラック・ウォーターが事実に基づいた映画だと知っていましたか。

블랙 워터가 사실에 입각한 영화라는 것을 알고 있었나요? - 韓国語翻訳例文

お食事やお飲み物のルームサービスを24時間お受けしております。

식사나 음료수의 룸서비스를 24시간 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。

그 주택 담보 대출 회사와 증권 딜러는 재매매 예약 조건의 증권 발매 계약에 합의했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは同じサークルに所属しています。

그들은 같은 동아리에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の10月から人事グループに所属しています。

저는 작년 10월부터 인사 그룹에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

陸上部のメンバーで食事会に行きました。

저는 육상부 멤버끼리 회식을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が事務所に戻ってきたら、クラッカーを鳴らして下さい。

그녀가 사무실에 돌아오면, 크래커를 울려주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS