意味 | 例文 |
「C因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4905件
ニューモシスティス肺炎はエイズ患者によく見られる。
폐포자충 폐렴은 에이즈 환자에게서 자주 보인다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを受け取った時に返信ください。
당신이 그 메일을 받았을 때에 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの祖父母はシドニーにすんでいますか?
당신의 할아버지 할머니는 시드니에 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのメールから言葉や知識を学んでいます。
저는 당신의 메일에서 말과 지식을 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどんなアーティストが好きなのかを知りたい。
당신이 어떤 아티스트를 좋아하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
材料は石とコラーゲンとビタミンCです。
재료는 돌과 콜라겐과 비타민 C입니다. - 韓国語翻訳例文
支払いはクレジットカードか現金なのか?
지불은 신용카드인지 현금인지? - 韓国語翻訳例文
私には自分のスケジュールを決める権利がない。
나에게는 내 스케줄을 정할 권리가 없다. - 韓国語翻訳例文
まずはじめに1杯のビールをと2杯の焼酎を飲んだ。
일단 먼저 나는 1잔의 맥주와 2잔의 소주를 마셨다. - 韓国語翻訳例文
まずはじめにビールを1杯と焼酎を2杯飲んだ。
일단 먼저 나는 맥주 1잔과 소주 2잔을 마셨다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードでの支払いはできません。
신용 카드로 지불은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
両親が元気でいられる様にサポートするだろう。
나는 부모님이 건강히 지낼 수 있도록 서포트할 것이다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。
그 식당은 높은 비용성능비로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
その油井は1日に10万バーレル以上の石油を産出する。
그 유정은 하루에 10만배럴 이상의 석유를 산출한다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを送るのは明日で構いません。
당신은 그 메일을 보내는 건 내일이어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはジェーンに比べて収入が低い。
존은 제인에 비해서 수입이 낮다. - 韓国語翻訳例文
ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。
헤저의 최우선 사항은 손실을 회피하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは5人でそのツアーに参加させていただきます。
우리는 5명이서 그 투어를 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。
서비스에 관한 질문은 아래의 주소로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
その歌をショッピングセンターでたまたま聞いた。
그 노래를 쇼핑센터에서 우연히 들었다. - 韓国語翻訳例文
このレンズはシャープでコントラストの強い画像を生む。
이 렌즈는 샤프로 대비의 강한 화상을 낳는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのときフェリーの上甲板にいた。
우리는 그 때 페리의 위 갑판에 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は、アセットアプローチについての記事を読んだ。
나는, 자산 접근법에 대한 기사를 읽었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはスムーズに販売員を雇うことが出来た。
우리는 원활하게 판매원을 고용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私からあなたへのメールが遅くなってごめんなさい。
당신에게 보내는 제 메일이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
우리는 이 문제에 대해 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文
私の一番大切な仲間は野球部のメンバーです。
제 가장 소중한 동료는 야구부 멤버입니다. - 韓国語翻訳例文
膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。
교아 세포종의 대부분의 경우는 생명에 관련된 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールの返信を待っています。
저는 그녀의 메일 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また今度ジェーンにそのやり方を教えてもらいます。
다시 이번에 제인에게 그 방법을 배울 겁니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日本人はいつも奇妙なコマーシャルを使うのですか?
왜 일본인은 항상 기묘한 광고를 사용하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
その科学者はクエールに関する本を書いた。
그 과학자는 특질에 관한 책을 썼다. - 韓国語翻訳例文
彼女は頬にファンデーションを塗っています。
그녀는 볼에 파운데이션을 바르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒にディナーを食べに行きませんか?
같이 저녁을 먹으러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。
전자 메일로 괜찮으니 수령하실지 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
事務所の出入り口にインターホンが設置された。
사무실 출입구에 인터폰이 설치되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジェーンのいとこでありまた親友でもある。
그녀는 제인의 사촌이자 또 친구이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼女にどのくらいの頻度で電子メールを送りますか。
당신은 그녀에게 얼마나 자주 e메일을 보냅니까? - 韓国語翻訳例文
ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。
윌리를 하려면 많은 연습과 경험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
彼はシャヒードになることを望んでいた。
그는 샤히도가 되기를 바랐다. - 韓国語翻訳例文
それはこの研究データの信頼性を高めます。
그것은 이 연구 데이터의 신뢰성을 높입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品はレビューがないから不安だ。
그 상품은 리뷰가 없어서 불안하다. - 韓国語翻訳例文
ショートヘアのせいで彼女はおてんば娘に見えた。
짧은 머리 때문에 그녀는 말괄량이 아가씨처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。
타사 서비스에 관한 표현을 최대한 모아주세요. - 韓国語翻訳例文
すみません、メールの調子が悪いようです。
죄송합니다, 메일의 상태가 좋지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。
그녀는 그 유제품 판매업자로부터 치즈를 샀다. - 韓国語翻訳例文
私は車のエンジンをかけてデフロスターのスイッチを入れた。
나는 차의 시동을 걸고 디프로스터를 켰다. - 韓国語翻訳例文
そのランドー馬車には4人の乗客がいた。
그 랜도 마차에는 4명의 승객이 있었다. - 韓国語翻訳例文
バルコニーや共用廊下での喫煙は禁止されています。
발코니나 공용 복도에서 흡연은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
履歴書は郵送でもデジタルデータでもかまいません。
이력서는 우편이나 디지털 데이터나 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |